Читаем Теория игр полностью

- Только, пожалуйста, разверни его, когда я уйду, - добавляет она и направляется к двери.

"Однако..."

Я возвращаюсь в комнату. Сажусь на постель - недавнее поле брани...

На полу "сусанинцы" режутся в карты. В углу дымит чубуком шляхта, пустив его по кругу...

Неутомимый Мак-Дауэлл пользует на экране очередную жертву...

У меня в руках пакет, перевязанный шелковой лентой. Обычно на 23 февраля Виктория дарит мне носовые платки. (Надеюсь, без намека.) Это наша традиция, и мы ее храним. Кажется, и на этот раз Виктория не изменила себе. Я бросаю пакет на стол, но промахиваюсь. Пакет улетает аж за батарею.

"Ладно, завтра достану."

Один из шляхтичей, с хищным, загнутым крючком носом, выпустив мне дым в лицо, насмешливо интересуется:

- Чем пан не доволен?

"Нет, старик, все нормально..."

Все нормально.

9.

Я стою в очереди в буфете и изучаю его скудный ассортимент, когда туда заглядывает Юлия.

- Ты где свою подружку потеряла? - интересуюсь я.

- Инга заболела.

- Что-то серьезное?

- Нет, ангина.

Прекрасно! Нет, то, что Инга заболела, это, конечно, плохо. Прекрасно, что мне предоставлена возможность доказать, что мои слова никогда не расходятся с делом. Как там у меня? "Когда они будут болеть, я буду ходить в аптеку?" Вот, и иди!

В центральном гастрономе я покупаю трехлитровую банку абрикосового сока, килограмм лимонов, конфеты и, остановив такси, еду к Инге домой.

Дверь мне открывает невысокая миловидная женщина - мать Инги.

В руке у нее книга.

"Советский народ - самый читающий народ в мире", - мысленно рапортую я.

Инга уже в прихожей. На ней джинсы, "ковбойка" навыпуск. Шея обмотана шерстяным платком.

Удивление на ее лице уступает место восторгу.

- Я сейчас! - кивает она и шмыгает в свою комнату.

- Раздевайтесь, - улыбаясь, говорит мамаша.

"Мамаша, ничего, что я вас так - по-простому? По-солдатски?" - мысленно интересуюсь я.

Мамаша достает из рундука шлепанцы каких-то невероятных размеров.

"У вас в роду слоновой болезнью никто не страдал?" - едва не слетает у меня с языка.

Отсутствие в доме мужчины я определяю сразу. Как? Шут его знает! Возможно, по цвету обоев...

- На улице холодно? - спрашивает мамаша.

Все это время улыбка не сходит с ее лица.

Ну, как же! Жених пришел.

"Мамаша, эх, мамаша! Чему радуетесь? - ворчу я про себя. - К вашей дочке пришел ... (ладно, не будем уточнять кто), который ей, можно сказать, в отцы годится. Тут, мамаша, плакать надо!"

Честно говоря, ее улыбка уже начинает меня раздражать. Прямо не мамаша, а какой-то скалозуб в юбке. Что бы такое придумать, чтобы ей сразу взгрустнулось?

"Вариант первый".

Утро. Я в семейных трусах выхожу из комнаты Инги и сталкиваюсь с мамашей...

"Улыбается? Ладно, тогда вариант второй".

Утро. Инга и мамаша копошатся на кухне. Инга моет посуду. Я подхожу к Инге и пристаиваюсь к ней сзади...

"Опять улыбается? Прекрасно! Делаем рокировку."

Мамаша моет посуду, Инга хлопочет у плиты. Я подхожу к мамаше и пристраиваюсь теперь уже к ней...

"Что, снова улыбается? Теперь уже обе улыбаются? Ну, знаете, я вижу в этом доме мужчинам разрешено буквально все".

Тогда так. Инга и мамаша на кухне. Мы с Викторией вваливаемся в прихожую. Естественно, подшофе.

Я (громогласно):

- А ну, курицы, живо на шухер!

(Я загибаю Виктории салазки и пристраиваюсь сзади).

И н г а и м а м а ш а (в один голос):

- Что-о-о-о?!

- На улице холодно? - спрашивает меня мамаша.

(А она - дипломат!)

- Сейчас уже потеплело!

Инга влетает в прихожую. Я протягиваю ей пакет с дарами:

- Вот, лечись!

Инга заглядывает в пакет и от восторга теряет дар речи.

"Бедный ребенок! Совсем не избалован подарками".

Инга мчится на кухню, оставляет там пакет и так же, вприпрыжку, возвращается в прихожую. Мы расходимся по комнатам. Мамаша (с книжкой) - в свою, мы (с Ингой) - в свою. Вернее, в ее.

Как только мы остаемся одни, Инга бросается мне на шею. Я теряю равновесие и падаю на диван. Оседлав меня, Инга скороговоркой шепчет

мне в ухо:

- Милый, дорогой, любимый!..

"А где "единственный"? - мысленно привередничаю я. - У Асановой был еще "единственный"!"

- ...я знала, я просто чувствовала, что ты придешь!..

Инга запускает руку мне в п о д б р ю ш ь е (очень люблю это слово) и начинает расстегивать мой ремень...

- Ты сошла с ума, - теперь уже шепчу я. - Мама войдет.

- Не войдет, - со знанием дела шепчет Инга.

Она перекатывается на спину и начинает стаскивать с себя джинсы...

Все - джинсы на полу! Теперь моя очередь.

Я дышу ей в затылок, сдавливая в ладонях два упругих мячика...

"Наша Таня громко плачет, уронила в речку мячик..."

(Сгораю от стыда, но иных ассоциаций слово "мячик" у меня не вызывает.)

Скрежет диванных пружин наверняка слышен во всем микрорайоне. У подъезда уже толпятся люди. Стоят, задрав головы. Пытаются выяснить, из какого окна он доносится...

"Бедная мама!"

Бедная мама.

Что она чувствует в этот момент?

"Как все же хорошо, что у меня нет дочери!"

Я сижу на диване. Инга еще в ванной. Мне не остается ничего другого как разглядывать ее комнату.

Старый диван, старый письменный стол, старый секретер...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги