Читаем Теория механизмов и души (СИ) полностью

   -- Не так, чтобы совсем неприлично, но ресторан подойдёт лучше, -- я не удержалась от ироничной улыбки при виде разом поскучневшего портье. Развлечений у него тут явно немного, а из нас со свелом могла получиться занимательная сплетня. Господин Арат вежливо подал мне руку, я ухватилась за предложенный локоть, и мы неторопливо прошествовали в сторону небольшого ресторанчика для постояльцев.

   Гостиница была очень тихой и респектабельной, и в половине десятого вечера ресторан был почти пуст -- постояльцы поужинали значительно раньше, поэтому распорядитель зала без проблем устроил нас в небольшой уютной комнатке для приватных бесед и ушёл, оставив изучать меню.

   -- Так что настолько секретное и страшное ты хотела обсудить? -- с лёгкой иронией нарушил тишину Тринда и поднял взгляд от папки. Выбор был небогатым, поэтому много времени не занял.

   -- А ты не думаешь, что я могла просто соскучиться и пожелать продолжить общение? -- уточнила я, откровенно оттягивая момент начала серьёзного разговора. Я так и не придумала, как бы задать все интересующие вопросы, не разозлив мужчину своим любопытством и не сболтнув лишнего, да ещё получить правдивые ответы. И вообще, что в беседе с ним считать лишним?

   Сомнения никуда не делись, и решиться на откровенность было трудно.

   -- Не имел бы ничего против, но... считай, это чутьё. Ты сейчас не похожа на женщину, имеющую личные мотивы романтического характера, -- он слегка пожал плечами.

   -- Боюсь, мои вопросы тебе не понравятся. -- От немедленного ответа меня спасло появление подавальщика, пришедшего за заказом.

   -- Не думаю, что ты можешь спросить нечто, способное повергнуть меня в истерику. А в остальном -- ничто не мешает мне отказаться отвечать, -- вернулся к прерванной теме свел, когда тонкая дверца закрылась за спиной парня, и мы вновь остались вдвоём. -- Но, судя по введению, я догадываюсь, о чём пойдёт речь.

   -- Меня интересуют какие-то странные и тревожные события, произошедшие на Светлой стороне в последнее время. Полагаю, ты заработал свою аллергию в связи с одним из таких?

   -- В последнее время на Светлой стороне происходит много тревожных событий, -- вздохнул доктор. -- Первый арр недееспособен, прямых наследников у него нет, и в связи с этим вокруг Хрустального острова кишмя кишат стервятники. Что ни день, то скандал.

   -- Значит, первый арр неизлечим, и действительно скоро произойдёт смена власти?

   -- Первый арр... -- он недовольно поморщился. -- Теперь уже, наверное, да. Теперь он уже не восстановится.

   -- Теперь? -- переспросила я.

   -- Не обращай внимания, -- вновь скривился свел, потом пару секунд помолчал и пробормотал себе под нос. -- А, впрочем, какая теперь-то разница? Видишь ли, он не сам двинулся умом, ему помогли. Я догадываюсь, кто и как, и мог бы это доказать; собственно, именно при попытке это сделать меня прижали и очень настойчиво порекомендовали не совать нос в это дело. Вся шумиха с кучей врачей и экспертными заключениями -- ошмётки облаков, фикция, пыль в глаза. Ни одного по-настоящему компетентного специалиста к нему в первое время, когда был шанс вывести эту дрянь из организма и добиться полного восстановления, не допустили. Я почти уверен, что знаю, как и чем его травили в первое время. Началось всё с забывчивости, рассеянности, неспособности построения логических цепочек -- это явные признаки применения одного чрезвычайно редкого соединения, о котором я слышал давно и чисто случайно. В первые дни, пока удавалось избегать широкой огласки и он находился на "домашнем лечении", организаторы сумели прибрать к рукам нужные нити, устранить из окружения первого арра по-настоящему верных ему людей, а потом было поздно пытаться что-то изменить. Потом они не стали стесняться в средствах. Честно говоря, не знаю, чем и как именно его добили, но когда он всё же попал в Госпиталь и я сумел его осмотреть, это было... жалкое зрелище, -- Тринда мрачно качнул головой. -- Цена власти. За один малый оборот здорового полного сил мужчину превратили в пускающего слюни идиота, не способного даже самостоятельно питаться. Лучше бы убили, было бы гуманнее! Такая вот история смены правителя, -- резюмировал он. -- Сама понимаешь, на этом фоне сложно выделить какую-то одну странность. Может, ты конкретизируешь, с чем эта странность должна быть связана?

   -- С "Искрой разума"? -- на удачу предположила я. И по выражению лица мужчины поняла, что попала. Осталось выяснить, попала в цель или в очередные неприятности...

   Арр подобрался, нахмурился и смерил меня напряжённым тяжёлым взглядом, но ответить на вопрос не успел -- принесли часть нашего заказа. Свелу подобная пауза пришлась кстати, и, пока подавальщик составлял с подноса на стол, он продолжал разглядывать меня и явно обдумывал свои дальнейшие слова.

   -- Почему тебя интересует именно эта контора? -- наконец, уточнил он, когда мы вновь остались вдвоём.

   -- Меня вообще интересует всё, связанное с искрами -- работа такая, -- попыталась увильнуть я, но Тринда пренебрежительно фыркнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература