Читаем Теория вероятного чуда полностью

Если он и хотел о чем-то спросить Ирину, то сразу передумал.

— Иди. К вечеру, помни! Смотри не обосрись! — повысил голос полковник, провожая Соколова с Ириной тяжелым взглядом.

— Так точно, — пробормотал Соколов, почти выпихивая Ирину из кабинета начальника. И уже в приемной облегченно выдохнул: — Ну, слава богу! Разрешил. Что, Ирина, вы со мной?

— А как же! Мне кажется, что даже спрашивать нет необходимости…

Через сорок минут Соколов с Ириной в сопровождении группы поддержки из трех оперативников входили в супермаркет, где работал охранником рыжеволосый парень.

— Зотов? Так у него сегодня выходной, — разочаровал их ответом старший менеджер по торговому залу.

— Специально взял или по графику? — сник сразу капитан.

— По графику. У нас это самое «специально» не приветствуется. К тому же он не нам вообще подчиняется. А охранной фирме, с которой у нас контракт.

— И где живет Зотов вы, конечно же, не знаете? И узнавать нам придется у представителей охранной фирмы? — повысила голос Ирина. — А телефон вы никак не вспомните, где записан. Так?

Медлительность старшего менеджера, его манера говорить нараспев ее бесили.

— Нет, не так, — поспешил обидеться сотрудник торгового зала и, повернувшись к ней спиной, доложил Соколову: — Зотов живет в многоэтажке напротив магазина. Дом шестнадцать, дробь три. Средний подъезд, четвертый этаж, квартира сорок девять.

— Ого! Впечатляет! — подал голос один из оперативников. — Вы обо всех сотрудниках так информированы?

— Нет, — продолжил он обижаться, не повернувшись на голос. — Только о тех, которые живут со мной на одной лестничной клетке…

Оперативники, переглянувшись и дождавшись одобрительного кивка от Соколова, двинулись из магазина. Ирине велели оставаться с капитаном. А он продолжил задавать вопросы соседу Зотова, по совместительству сотруднику того же самого супермаркета.

Нет, ничего он такого не замечал за Зотовым. Обычный тихий парень. Девушки постоянной не было. Разные в гостях бывали. Некоторые до недели держались, некоторые дня два.

— Я не подглядываю в глазок, — почему-то адресовал он свои оправдания Ирине, повернувшись к ней. — Зотов просто любит ими хвастаться. И за солью ко мне вечно их присылает. Дурдом какой-то! Что можно солить почти каждый вечер?

— Может, он, кроме текилы, не пьет ничего? — предположила Ирина, поглядывая на него с дружелюбным сочувствием.

Тот ошалело моргал минуту, а потом шлепнул себя по лбу полной ладошкой.

— Точно! Он же постоянно в магазине текилу покупает. А я… А вы сообразительная, — погрозил он ей пальцем и покосился на Соколова. — Хорошая у вас сотрудница, товарищ капитан.

Потом Ирина осторожно попыталась выведать у менеджера о друзьях Зотова.

— Да ни с кем особо он не дружил. Я не видел никого, кроме его девушек, — постояв с наморщенным лбом, произнес менеджер. — Да эти его начальники часто к нему приходили.

— Какие начальники? — нахмурился капитан Соколов.

— Он же еще в магазине за углом работал. Там небольшой такой магазинчик, — менеджер очертил указательными пальцами ровный квадрат. — Бытовой техникой торговали. Там девушка была хозяйкой, а ее парень — ее помощником. Или наоборот. Не вникал. Вова Зотов их всегда называл боссами. О, говорит, боссы мои ко мне едут. Или… Боссы мои сегодня в гости на ужин явятся. Это когда он выпивки и жратвы тысячи на четыре покупал. А больше друзей не видал.

У Соколова зазвонил телефон. Он отошел в сторону и с кем-то коротко переговорил.

— Его взяли, — произнес он больше для Ирины. — Нам надо идти.

Коротко улыбнувшись прислушивающемуся менеджеру, Ирина шагнула в сторону.

— Вообще-то он хороший парень, — неожиданно пробубнил ей в спину старший менеджер торгового зала.

— Все хорошие! — тихо фыркнула она, обернувшись себе за спину.

— Нет, правда, правда. Он мухи не обидит. И если куда и влез, то по заказу или по подставе.

— В смысле? — притормозила Ирина, хотя Соколов уже нетерпеливо указывал ей на выход.

— Ну… Либо его о чем-то попросили. Либо подставили, как лоха.

Представить себе лоха, меняющего через день девушек, Ирине было сложно. Уж в чем, в чем, а в этом деле она была профи. Почти…

— Ну, он не лох, конечно, но очень добрый, — поправился менеджер, провожая ее настырным взглядом. — Он на ужасное зло не способен, так и знайте!

Глава 24

Всю дорогу до квартиры номер сорок девять она размышляла над словами мужчины. А когда они вошли, то тихо шепнула Соколову:

— Почему-то меня терзают смутные сомнения, товарищ капитан. Вдруг мы с вами ошиблись?

— В чем? — покосился он на нее недовольно.

— В том, что именно Зотов убийца.

Зотов в этот момент сидел на диване в комнате с белыми стенами и лицом своим запросто мог посоперничать с ними в цвете. Он был бледен до прозрачности. Рыжая шевелюра, венчающая белизну его щек, казалась пламенем. Он растерянно осматривал беспорядок от обыска и молчал. Хотя оперативники наперегонки строчили вопросами.

— Что у вас? — спросил Соколов, входя в комнату.

— Ничего. Пусто, — разочарованно развел руками один из парней. — Чистота почти стерильная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод Женщины. Детективы Галины Романовой

Похожие книги