Читаем Теперь я стеллинг! (СИ) полностью

Хат’эр-кат, успокаивал дыхание, стараясь утихомирить взволнованно-испуганное сердце. Чтобы не применила Тринадцатая — сейчас она стала противником, если не равным ему, то, во всяком случае, в достаточной мере верткой, чтобы составить конкуренцию, или даже (в совсем невероятном варианте) пройти экзамен. На мгновение, он даже подумал о том, что можно было бы уже отпустить стеллинга восвояси — какой бы трюк он не применил, испытание воды, всё-таки, прошёл. Он увернулся, избежал агрессии…(стеллинг, в смысле). Но инстинкт хищника, былого охотника, так и алкал большего развлечения, почуяв достойную его статусу дичь. Хат’эр-кат должен привести своего испытуемого к самой грани, довести его до полусмерти, чтобы увидеть… что увидеть?

Чёрные глаза — это страшно. Стеллинг с чёрными глазами, вероятней всего, стеллинг, который занялся запретным искусством магии, отдавший свою душу и бессмертное существование под кроной дерева неизвестному, иному Божеству. Конечно, у стеллингов не всегда глаза чернели… но такое случалось. И, как правило… В любом случае, выбор сделан. Он либо убьёт эту тварь, либо убедится, что Триннадцатая безобидна и её можно отпустить с миром…

Губы Хат’эр-ката растянулись в предвкушающем кровавую поживу, хищном оскале.

— Отпустить? Ха!

Натянув тетиву, Хат’эр-кат выстрелил, и, снова он позволил своим мышцам налиться зелёным светом. Слишком часто это делать не рекомендовалось, но сегодня выдался особый случай, и риск поймать болезненный откат оправдывал себя этой охотой. Новый рывок, стремительный бросок тела вперёд на удивительно великое расстояние — и вот он уже снова сблизился с Разджол-наумовым отродьем. Не успел бывалый охотник приземлиться на ноги, как был поражён увиденным: Испытуемый стеллинг, словно предугадав его приближение, бросился в воду. Нырнул! Стеллиг! Да на его веку такого ещё никогда не случалось, чтобы не умеющий плавать стеллинг, дрожащий, словно осенний листок на ветру при лодочной переправе, добровольно нырнул в священные воды Девяти озёр, чьи глубины и хитросплетения подводных пещер неведомы даже старейшинам.


…ять. Ять. ЯТЬ! Как же холодно! С*ка! В тело будто миллион раскалённых игл вогнали одновременно. Обжигающе ледяная вода, казалось, холоднее быть уже не могла, но чёрт! А вслед мне полетел град из каменных ножей, ища под водой мою, и без того несчастную, плоть. Этот нехороший стеллинг решил меня подловить и, кажется, прирезать. Ну уж нет, ещё раз умирать я категорически не согласен. Зависнув на не определённой глубине, я лихорадочно пытался сообразить, какие действия предпринять дальше, но в такой бодрящей водичке даже супер-мозг отказывался работать в турбо-режиме, видать, тоже подмёрз. А в пугающей близости от меня то и дело пролетали кровожадные, каменные подарки, на миг оставляя хвосты из пузырьков в водной толще озера, словно кометы. Боли я не почувствовал, но покрасневшая вода у левой руки явственно намекала о новом ранении. А тут ещё и лёгкие напомнили острой резью о том, что им бы кислороду глотнуть, жабер-то нету. А жаль-а жаль…


Стараясь не попадать под каменный град, я, превозмогая ледяное оцепенение, заработал конечностями, двигаясь по направлению к подводной арке, которую заприметил, в надежде выплыть с той стороны и не быть тут же убитым.

Вынырнув в каком-то колодце, я с ужасом понял, что придётся нырять обратно, потому как в этом месте выбраться из воды, без посторонней помощи, я не смогу. Скользкие, почти гладкие, стены высотой около трёх метров ну никак не располагали к самостоятельному подъёму. Сколько может человек находиться в ледяной воде? Температура в 2–3 градуса оказывается смертельной уже спустя 10–15 минут. А как долго выдержит стеллинг? Ну, допустим, на пару минут дольше, а сколько я уже тут барахтаюсь?

Набрав полную грудь воздуха, я нырнул.


Хат’эр-кат ходил с глубоко задумчивым видом и всё всматривался в неведомую синь водной толщи, надеясь разглядеть там всплывающее тело Тринаверсе, но ни в одном, ни во втором, и даже в третьем бассейне трупа этого отродья видно не было, что крайне странно. Священные воды не оставят в себе инородного предмета, они обязательно вытолкнут тело на поверхность.


Мой мозг, движимый Отчаянием, работал полностью в отрыве от моих эмоций. Проплыв добрый кусок расстояния по подводным пещерам, я тихонько вынырнул. Наконец-то нашёл место, где смог выбраться на поверхность, да ещё и оставшись незамеченным.

…э-э, а как я оказался на втором ярусе? Местная система подводных тонелей поистине загадочна. Я лежал, распластавшись на каменном карнизе, всунув себе в рот свою же руку, дабы хоть так не выдать своего местонахождения стуком зубов. А челюсти лязгали знатно. По ладони потекла струйка крови.


Хат’эр-кат остановился, замер и заметно напрягся телом-видимо, почувствовав на себе взгляд. Я на миг закрыл глаза, а когда открыл, уже никого не увидел. Хитрый стеллинг исчез.


И только я собрался повернуться, как этот гад появился прямо перед моим лицом.


Инвентарь!


И Хат’эр-кат исчез, а перед глазами тут же всплыло окошко.


Перейти на страницу:

Похожие книги