Читаем Теперь я твоя мама полностью

Карла подумала о том, что ведь Роберт ее муж и она любит его, но слова эти, похоже, не имели смысла.

Она помогла ему подняться на второй этаж и раздеться. Помощь – это все, что они могли дать друг другу. Они легли в постель вместе. Роберт безвольно вытянулся на кровати, а Карла свернулась клубочком возле него. Постепенно они согрелись и придвинулись друг к другу. Обоим это было приятно. Ничего большего уже быть не могло.

Лонгли Кресент, 3

Ренела,

Дублин 6

14 ноября 1994 года


Уважаемый Дэвид!

Благодарю за письмо. Я ценю время и силы, которые вы потратили, чтобы связаться с Робертом и мной. Мы убиты горем из-за исчезновения Исобель, но письма поддержки очень помогают нам. Вы назвали меня мужественной. Я никогда не считала себя отважной, просто по-другому не умею. Если я не буду лелеять надежду, что Исобель найдется, то не смогу жить. Она была в моей жизни так недолго. Теперь я постоянно просыпаюсь с мыслями о ней. В своих снах я держу ее на руках. Вы можете решить, что мне тяжело просыпаться и понимать, что это был лишь сон, но, когда сны добрые, они помогают двигаться дальше.

Вы написали о своем сыне и вашей разлуке с ним. Это очень печально. Но континенты не могут разделить вас, и вы должны использовать каждую возможность, чтобы увидеть его. Желаю вам счастья и еще раз благодарю за добрые слова.

С наилучшими пожеланиями

Карла Келли-Гарднер.

Глава двадцать первая

Сюзанна

В прошлом месяце у нас была годовщина свадьбы – семь лет. Семь лет прошло с того дня, как мы обменялись кольцами и поклялись любить друг друга вечно. Мириам настояла, что сама посидит с ребенком.

– Идите, идите! – подгоняла она нас, приказав быть счастливыми.

Так делала и моя мать. Я поклялась, что никогда не буду сидеть напротив мужа и молчать. Я держу слово. С тех пор как появилась ты, делать это стало легче. Тебе уже полтора года, ты бегаешь, как спринтер, связывая нас с Дэвидом. Так, по крайней мере, я считала.

Мы ужинали при свечах в бистро «Джузеппе» на Хоу-стрит. Все это время мы разговаривали о тебе, смеялись над твоими причудами и гадали, найдется ли в Маолтране еще один такой умный и симпатичный ребенок.

Вошла Имельда в сопровождении брата Ангуса и какого-то человека со зловещей бородкой клинышком, которого звали Маркусом. В его светло-серых глазах что-то мелькнуло, когда Имельда представляла его Дэвиду.

– Я много о тебе слышал.

Он уставился на Дэвида и усмехнулся. Эта усмешка скрывала определенные секреты. Он голубой. Я поняла это с первого взгляда. Ее лучший друг, ее наперсник голубой. Что она говорила ему о моем муже?

– Вы просто обязаны заглянуть в «Моллойс», – сказала она. – Нет, нет! – Она не хотела слушать возражений и погрозила мне пальцем. – Никаких разговоров о няне! Жизнь так коротка. Мы должны пользоваться моментом и наслаждаться, – добавила она.

В «Моллойс» ничего хорошего нет. Сигаретный дым, громкая музыка и импульсивная Имельда с растрепанными волосами.

– Надеюсь, ты не против, если я украду твоего мужа, – сказала она с показной скромностью, оттягивая Дэвида в сторону. – Когда мы не шалили в колясках, то танцевали.

По какой-то причине ей кажется это смешным. Как и Маркусу.

Я наблюдала, как они кружатся по танцполу, сходятся и расходятся в самых невообразимых па. Толпа танцующих расступилась, давая им место. Все вокруг свистели и притопывали в такт мелодии. Я увидела ее красные губы, которые так и хотели прикоснуться к нему. Дэвид крепко прижимал ее к себе, с легкостью выполняя самые разные пируэты.

Маркус стоял рядом с Ангусом. Их пальцы слегка касались друг друга. Их глаза горели возбужденным огнем. Но это всего лишь деревня, в которой осторожность является залогом выживания.

– Будь осторожной, – шепнул Маркус мне на ухо. – У Имельды длинные и очень острые когти.

Семь лет брака. Семь лет беспокойства. Что-то точно было не так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза