Но Исобель никогда не вернется. Карла заставила себя смириться с этим. Кампанию свернули, а дело Исобель спокойно собирало пыль на полке в полиции. Стив Робсон признал поражение. Он был разочарован, как человек и как профессионал. Он был опытным детективом, дотошным и упорным, но, как и у полиции, все его ниточки оборвались. Также прекратились все пожертвования, как только вышло интервью Бейкера. Был ведь еще голод, землетрясения и прочие стихийные бедствия, где требовались деньги. Карла сложила в папку его последний отчет со всеми другими материалами, собранными за время поисков, включая письма поддержки. Ее дочь не найдут. Ее след давно потерян. У них изначально было мало шансов на успех.
В тот вечер, когда показывали передачу Бейкера, Карла вышла из дома и направилась к Большому каналу. Понурив голову, она шла мимо шлюзов и мостов, мимо барж и лебедей, которые появлялись из камышей, оставляя за собой на воде рябь. Рябь, кругом рябь. Она расходится по стране через телевидение, которое раскрыло все ее тайны. Отличная тема для вечернего выпуска. Ее жизнь была уничтожена.
Карла тяжело опустилась на скамейку и залилась слезами. Волосы закрыли ее лицо. Здесь ее никто не мог побеспокоить. Она все еще плакала, когда Роберт нашел ее и отвел домой.
Позже, лежа в постели без сна, Карла прислушивалась к его шагам на лестнице. Она была уверена, что он начал пить, как только она ушла из гостиной. Он, наверное, теперь всегда будет спать в другой спальне. В конце концов он поднялся на второй этаж и задержался перед ее дверью. Потом вошел и, ссутулившись, сел на край кровати.
– Я люблю тебя, – сказал он. – Но я не знаю, хватит ли моей любви на все. Я больше ничего не знаю.
Она притянула мужа к себе и, медленно расстегивая пуговицы, раздела его. Одежда полетела на пол. Когда Роберт был полностью обнажен, она принялась массировать его шею, помогая расслабиться, нежно поглаживая плечи и дальше вдоль позвоночника, пока он не почувствовал облегчение. Они не разговаривали. Слова были не нужны. Они понимали, что их будущее зависит от того, что они должны понять, что причиняет им большую боль – быть вместе или отдельно.
– И что теперь? – спросил Лео, когда она зашла к нему на работу через неделю после смерти Гиллиан. Он подписал проверенные счета фонда «Найдем Исобель» и чеки на оплату предоставленных услуг. – Что ты теперь будешь делать со своим временем?
– Я не знаю.
Время без цели было ее врагом. Но она не могла думать о будущем. Лео открыл верхний ящик стола и вытащил оттуда лист бумаги.
– Взгляни на это, – попросил он. – Мне не помешало бы знать твое мнение.
– Что это?
– Мемуары. Довольно скандальные, должен сказать. Необходимо проверить их на предмет вероятности возникновения юридических осложнений после публикации.
Специализацией Лео были иски о клевете, поэтому он сотрудничал с несколькими издателями, читал будущие публикации и изучал возможность правовых осложнений после их выхода в свет. Карла пробежала глазами раздел «От автора», который был написан известным пацифистом. Из того, что она поняла, следовало, что книга рассказывает о двух мужчинах из Северной Ирландии. Оба бывшие террористы с разными религиозными взглядами. Они попали в проект по созданию смешанной общины после выхода из тюрьмы. Они написали мемуары и хотели опубликовать их в одной книге и под одним заглавием. Как символический жест примирения. Книга обладала определенными достоинствами, но Карла положила бумагу на стол Лео.
– Звучит как проект, который может обеспечить каждому из них пулю в лоб, – заметила она.
– Пуля в лоб – это их забота, – ответил Лео, снова придвинув лист к Карле. – Если будет подан иск о клевете, это станет заботой издателя. Сейчас в дело вступаешь ты. У тебя острый ум. Прочитай и скажи, что думаешь.
– Да брось, Лео! – Она рассмеялась и отложила бумагу в сторону, чтобы Лео не мог до нее дотянуться. – Я вела колонку по вопросам красоты. Вряд ли моего опыта достаточно, чтобы профессионально судить о таких вещах.
Северная Ирландия ее не интересовала. Она презирала юнионистов с их хмурыми лицами. То же самое отвращение она испытывала и к партии Шинн Фейн и ее отказу отвечать на любой вопрос, который мог помешать проливать кровь во имя их цели.
– Времена меняются, Карла. Возможно, медленно и с трудом, но в Северную Ирландию придет мир. Эта книга очень своевременна, но ее нужно хорошенько изучить. Возьми мемуары с собой. Прочти несколько глав, прежде чем примешь решение. Если тебе все же не понравится, у меня есть еще документы, которые могут подойти.
– Ты предлагаешь мне работу, Лео?
– Возможно, – ответил он и вздохнул. – Мой мозг уже не так хорошо работает, с тех пор как появились близнецы. Смена по двадцать пять часов в сутки – вот такие дела у семьи Келли. Посмотрим, как ты с этим справишься. А потом мы поговорим еще раз.
Две недели спустя он попросил Карлу прийти на встречу в его офисе с издателем Фрэнком Стонтоном. Тот изумленно вытаращил глаза, когда она положила перед ним свои заметки.