Что бы ни делал Ричард, он постоянно ощущал неусыпное внимание следователей. Когда он разговаривал по телефону, один из них либо оба оказывались в пределах слышимости. Всякий раз, когда в его душе поднималось негодование, Ричард подавлял свои чувства, понимая, что полицейские лишь выполняют свой долг. Ведь статистика убийств свидетельствует о том, что в гибели женщин чаще всего повинны любовники или мужья. То, что они с Кандрой вели бракоразводный процесс, лишь усугубляло подозрения. Поэтому Ричард сохранял спокойствие даже тогда, когда следователи забрали его в полицейский участок и привели в камеру для допросов — тесное грязноватое помещение с тремя креслами и видавшим виды столом на шатающихся ножках.
Ричарду зачитали его права и спросили, не желает ли он позвонить своему адвокату.
— Нет, — ответил он, к вящему изумлению обоих следователей.
— Хотите кофе, воды? — спросил Райтнер.
— Нет, благодарю вас. — Ричард едва скрыл насмешливую улыбку, зная, что один из самых затасканных приемов — это спросить, не хочет ли подозреваемый пить. После этого ему приносят одну чашку кофе за другой, пока бедняга не станет корчиться от желания справить малую нужду. В туалет его, конечно же, не пустят и будут вновь и вновь повторять одни и те же вопросы, может быть, сформулированные несколько иначе, до тех пор, пока позывы мочевого пузыря окончательно не выведут несчастного из равновесия.
Стараясь поудобнее устроиться в кресле, в которое его усадили, Ричард отметил, что передние ножки, должно быть, специально укорочены, чтобы он соскальзывал с сиденья всякий раз, как попытается расслабиться. Он прочно уперся ногами в пол и более не сдвигал их с места.
Допрос начал Райтнер:
— Экономка сообщила, что вы и миссис Уорт разводитесь.
— Да, это так, — безразличным тоном отозвался Ричард. — Мы живем порознь уже год.
— Развод — неприятное дело? Я и сам дважды проходил через этот кошмар.
— Да, приятного мало.
— В ходе развода супруги ссорятся, ругаются, и это вполне понятно. Вы ведьмного теряете, мистер Уорт?
— В каком смысле?
— Сами знаете. Вы стоите кучу денег, и это не пустая игра слов. Женщина способна раздеть мужчину до трусов, отнять у него все, что он заработал, если, конечно, ему не хватило сообразительности с самого начала обезопасить себя. Когда вы женились на миссис Уорт, у вас почти не было денег, не так ли?
— Да.
— А значит, не было необходимости заключать брачный контракт.
— Господа, — невозмутимо заговорил Ричард. Он относился к следователям с пониманием и желал им успеха. — Если вы спрашиваете, не теряю ли я при разводе половину своего состояния, то ответ будет отрицательный. Когда мы вступали в брак, семья моей жены была богата. Ее отец настоял на контракте, желая в случае развода уберечь от меня свои деньги. Но соглашение было взаимным. Каждый из нас оставался при своем; Кандра не могла и притронуться к моему имуществу.
Ричард заметил быстрый взгляд, которым обменялись полицейские. Один из возможных мотивов отпадал.
— Разумеется, у вас есть копия этого контракта.
— У моего адвоката, Гэвина Уэллса. Второй экземпляр хранится у Оливии Ю, поверенной Кандры.
Полицейские записали названные имена.
— Ваша экономка утверждает, что между вами и миссис Уорт возникли некоторые трения из-за условий развода.
«У экономки слишком длинный язык», — подумал Ричард и сказал:
— Кандра была недовольна условиями. Она хотела получить больше, но после долгих препирательств все же согласилась подписать документы. Это должно было произойти сегодня в час дня в присутствии наших адвокатов. — Ричард машинально глянул на часы и отметил, что уже два. Он так и не позвонил Гэвину, чтобы отменить встречу, но Гэвин сам все узнает. Ему кто-нибудь сообщит, например, Оливия. Наверняка ей уже позвонил кто-то из друзей Кандры, якобы для того, чтобы сообщить новость, а на самом деле желая разнюхать подробности.
Известие о том, что Кандра согласилась подписать бумаги, исключало еще один мотив. Детективы крепко задумались.
— У вас есть ключ от ее квартиры? — осведомился Аквино, вступая в разговор впервые с той минуты, когда они переступили порог камеры для допросов.
Ричард покачал головой.
— Нет. Я ни разу не бывал у нее дома.
— Ни разу?
— Никогда. — Это совершенно определенное утверждение было труднодоказуемым. Понимая, что следователи думают сейчас об образцах волокон ткани, возможно, оставшихся на месте преступления, Ричард добавил:
— Кандра дважды приезжала ко мне побеседовать и забрать свои вещи, но я ни разу не был в ее квартире.
Полицейские скрыли разочарование. Теперь можно считать, что любое обнаружение идентичных образцов волокон в двух домах имеет свое объяснение. Все, что сообщил Ричард, было нетрудно проверить, и детективы это понимали.
— Миссис Уорт пользовалась успехом в обществе. Вы не ревновали ее к мужчинам?
Не выдержав, Ричард рассмеялся. Но смех прозвучал безрадостно.
— Нет.
— Когда она подала на развод…
— Она не подавала. Это сделал я.
— Вот как? — Еще один быстрый обмен взглядами. — Какова же была причина?