Да-а, вот это изменения, одно другого краше. После повышения навыки стали работать иначе, что, конечно, радовало, но как взглянешь на цену таких действия, так сразу как-то не до веселья — маны они съедали просто прорву.
Но своей основной цели я добился — теперь смогу разведать обстановку за стеной не на жалкие пару километров, а существенно дальше. Навык полёта был для этого просто идеален, на такое я даже не рассчитывал в самых смелых мечтах. Не факт, конечно, что его хватит до обелиска, тем более что я понятия не имею, что за монстры там водятся. Вдруг в какого-нибудь птеродактиля врежусь на пути?
Следующий рейд примерно через ару часов час, скоро за нами прилетит транспорт, а мне надо успеть провернуть пару дел. Нахожу Калума, который пытается кадрить одну из приехавших вчера дам, отвожу его в сторонку.
— Значит так: сегодня вы на рейде без меня, мне надо отлучиться. Подсказать, что это означает, или сразу мысли появились? — усмехаюсь, глядя в хитрые глаза белобрысого.
— Всё понял, босс, никакого риска, потому что некому будет воскрешать, — разве что шпорами не щёлкнул Калум.
— Соображаешь, молодец. Кинтаро, Рэду и остальным командирам это скажешь уже непосредственно перед выходом за стену, пока не надо. А то японец попытается за мной увязаться, но на этот раз он меня не догонит и может пострадать. Всё понял?
— Так точно, босс! — сверкает улыбкой помощник.
— Вот и молодец.
Перед выходом возвращаюсь к себе, проверяю винтовку, патроны, клинок. Спускаюсь, выхожу на улицу. Там уже наши отряды строятся под зычные команды отца. Гружусь вместе со всеми в транспортник, летим сразу же к стене, минуя корпус Альянса в пригороде.
Стоит только флаеру приземлиться, как я пулей вылетаю и устремляюсь сразу к штабу, не желая пересекаться с кем-нибудь из разведчиков, а то ведь достанут нотациями. Но вот начальство стоило предупредить, что меня с ними сегодня не будет.
В штабе нахожу Олдона, благо, что капитан сидит в одиночестве и втыкает в планшет.
— Доброе утро, — присаживаюсь рядом на стол и ожидаю, пока Олдон поднимет на меня глаза.
— Сбор только через полчаса, вы рано, Джек, — капитан не особенно расположен к разговорам.
— Я пришёл предупредить, что сегодня беру перерыв в прокачке, — сообщаю спокойно, но понимаю, что сейчас вполне может последовать небольшая буря.
Однако капитан лишь хмурится.
— Инсилио ясно дал понять, что гравитону нужно покачивать навыки как можно скорее, — бросает он.
— У меня появились дела, — отвечаю сдержанно, поводов ссориться с капитаном у меня нет.
— Но патриарх… — начинает Олдон, готовый к спору.
— Не мой непосредственный начальник или лидер, — пожимаю плечами. — Таковых у меня здесь вообще нет, я воспринимаю наше союзничество скорее как партнерство, а не что-то другое. А потому приказы патриарха носят, скорее, рекомендательный характер.
— Мне придётся сообщить, — стоит на своём Олдон.