Читаем Тепло еще вернется в твой дом полностью

«вырастить кабанчика» (блатной жаргон): взять с собой в побег из тюрьмы кого-то,чтобы съесть его за неимением еды во время долгого пути по бескрайней тундре…Окно. За ним вдали дорога. И полерыхлое, сырое. Местами холмикииз «хлорки» — могилки воинов зимы.На горизонте виден свин. За ним мойГород. Город Гоев, царей, рабочих«Петродоев»!Он там, вдали, на горизонтеподобен графику «От Швондера»то пики шпилей, то коробки.Возьму бинокль и выпью водки.Гляжу. «ШШербатая луна» — улыбкавышла у меня: карандашомрисую «графити», штрихую небо,облака. Сжимаю серое и комкаюс бинокля снятых два листачтоб выжать, выдоить цветацвета такие — проступают!Багровый, иссинь, таракоттв них одеваются заводыхрущевки, будки и больницы,коттеджы в черных незабудках,Девица рыжая на СмольномХалат меняет на мехаи улетает. Нахуя?Сочится кровь из под десницы(опять у Господа цынга)Царица-Ночь нага до негис себя снимает даже боты,плывут из Невки в кашалотыкарьеру делать — из карьеравползла в калошах-черевичкахЦарица-Ночь, девица — «спичка»дочь электрода и дуги. Как даст огня!Круги, кругив глазах моих круги оковыбинокля след, подтеки крови,плеватьНакинул плед и с головойТеперь — фотограф,так в биноклеперевернулся Город «МОГЛИ»в прозрачном воздухе колышен,на стульях барышни под збруейЗажегся свет в глазах домов,и Алехандро сериалыпокинув, в порно переходятпод ними стонут; кто в проходекинотеатров — те кончаютно тихо, тихо. Вдруг повоютна белой простыни шакалыа значит — пойманы «газели».И «джуга-джуга» — Джунглей зверипоют под грохот барабановто цепи — время молотьбы…Но тих сей шум,мой мозг приглушенЖрецы снимают рясы, черньна купола кидают — «уши»,скорее — клетки попугаевсоборы в ночь напоминают;на кранах в небо фонарипредупрежденья для драконовторговцы в сумы прячут клоновСлоны из хоботов пускаютпары до неба (это трубы)печется Бог о хлебе в ротЦелует Дьявол его в губыА небо просто размокает(дешевый был гипсокартон)Срывает вниз парад иконлетят вращаясь вкруг оси:«З-З-З-З-З-З……»и словно циркульные пилысрезают головы шальные,по небу «Хаски» пробегает,в санях — Весна, в листву папайиукутаны большие груди.Бежит упряжка по проталинепокрытой смазкой-молофьейно разливается кофЕйна стол дубовый, в дермантинескрипит по креслу «Валентино»шуршит невеста крепдешиномв стакан сцежая молоко,А рядом с ними Бог (ух, мина!)подул, вприкуску, блюдце студит.Окно трехслойное, герметик,меня отсiкло от Христа,дыханья, запаха изменырощенных без струи с соска,Извне, из студии темнак стеклу прилипли два мента…пардон — прилипли два листак окну прилипли. А на нихмоей рукой написан…счет.Ой, стих:уж если быть собакой — «Хаски»а человеком — «зорро в маске».Он скачет в Город. В Город Гоевцарей, рабочих, на охоту:УБИТЬ ХУДОГО КАБАНА!Зачем? Зачем он Землю роетпод Дубом вечным, вечный Свин,сын Алехандро и России,он Царь, он Гой, он мой — Мессия…Шел Витя Авин средь осин.Пилат решил: «Кабан хороший!Клыком осину быстро крошит»…«Милый, Отче, Господи, Забрось…»Отзовись, «Мось», милая, на зависть,медленно вращающей спиною, нуНа какой же ты конец земли отправилось,море мое?Море из расплавленных до лавыжеланий преступленья через счастье,высказанных шумно в скалы славыприбоя от Луны до звезд и свастик(приплыли, здрасте!)на отливе оставляя цепь чаинок!А, то горе, а то — кони, но уплылимордами об небо и ушамихлопаячтоб на берегУ страдали люди.Ну а эта цепь других, мой рот, чаинокчаек гомон (тоже загалдели)этих бесполезных, белых чаекчто на сцене так ославилЧехов.Переводит нам по буквам, снизу-ввысь он:«Назовись, откликнись, полуостров „Слов“полустанок, полуарктик, полуплатос кельями на кольях для икаров».А под ними «тык-тык» — парами пингвиныходят по лугам, залитых солнцем,оранжевых ромашек, филиалок,точек черных маковых росинок.Красотища!Упитанные, много, в роде — тыщи!Тех кто себя «хлоп-хлоп» по животикуа напротив их смешно жестикулируюттоже, но поменьше, но пингвины!Бог читает выстроенное ими Имя!Мы под ним лежим сося за вымяи поэтому не видим «ни пингвина»только яйца, кладку, да парную напись:«Накусь!»!Назовись, окликнись, выдусь, обобросся,Линия идущих точек в РосьНа какой же ты конец земли отправилась…?….— Милый, Отче, Господи, забрось!— Пингвины, «Мось»!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия