Читаем Тепло камня полностью

В центре же отсека находилось “сердце” корабля, всё здесь питающее своей мощью. Никому до сих пор не удавалось разгадать его секрет, и это, пожалуй, к лучшему. Попади он не в те руки и — страшно даже подумать о последствиях.

— Установка энергосинтеза, — торжественно провозгласил невидимый экскурсовод. И замолчал — тоже торжественно, видимо, давая возможность проникнуться значением момента. Рэй проникался, наверное, минуты три. Штуковина, конечно, красивая, но аквариум всё-таки красивей, а понять, как она работает, по внешнему виду всё равно невозможно.

Просто цилиндрической формы капсула, сужающаяся к концам; ширина — чуть больше, чем мог бы обхватить руками взрослый мужчина, высота — примерно два человеческих роста — как раз от пола до потолка. И уж конечно, на разноцветные, весело перемигивающиеся огоньки её создатели не поскупились.

Их цепочки охватывали тёмный, почти чёрный, блестящий корпус многократно. Пожалуй, на корабле, где всё было окрашено в светлые тона, это был единственный тёмный предмет. Наверное, для пущей внушительности.

Вернувшись к иллюминатору, Рэй всмотрелся повнимательнее в то, что осталось от лагеря. Что-то в этой картине будило в нём смутное беспокойство. Казавшиеся отсюда голубыми букашками, двое спасателей копошились на пепелище. Рядом с ними какой-то аппарат довольно внушительных размеров отражал лучи местного светила своими глянцевыми боками. Поодаль ещё один лирианин обследовал обугленные останки командного пункта навров.

Мысленно восстановив план знакомой ему части базы, Рэй понял, что двое с аппаратом находятся как раз там, где располагался их барак. Что им там делать? Пленники освобождены, база навров уничтожена. Чего же ещё надо?

Рэй знал, что теперь спасатели должны очистить изуродованный и обожжённый участок планеты, частично при помощи дезинтеграторов, частично — используя другую, только им известную технику. А затем, не задерживаясь, доставить освобождённых людей туда, откуда они были похищены, или в какой-нибудь крупный космопорт. Блуждание по развалинам в эту схему не вписывалось.

Человек решил задать своему гиду наводящий вопрос и поинтересовался, почему во время экскурсии ему не встретился никто из членов экипажа.

— Трое членов экипажа находятся в районе пассажирских отсеков для оказания помощи освобождённым людям. Двое членов экипажа проводят работы на месте бывшей базы.

— Какие работы?

— Мне это неизвестно. Могу лишь предположить, что они носят исследовательский характер, поскольку для этих работ применяется анализатор — самая многофункциональная модель, позволяющая анализировать… — перечисление того, на что эта модель способна, заняло, наверное, несколько минут.

И всё это время у Рэя крепло нехорошее предчувствие.

— Это стандартная процедура?

— Нет.

========== Глава 8. Непростой разговор ==========

Прошло около суток (стандартные сутки составляли примерно двадцать шесть земных часов), а корабли всё ещё не покинули Торн. Но ещё больше Рэя настораживало то, что спасатели очень тщательно расспрашивали бывших узников, уделяя особое внимание их освобождению.

Кажется, они переговорили уже со всеми, однако Рэю до сих пор не задали ни одного вопроса. Никто, кроме него, не видел в происходящем ничего необычного. Откуда им было знать, что служащие ОСП без причины не задержались бы здесь и лишней минуты. И что их корабли по меньшей мере десять часов назад должны были взять курс на Танатлон.

Между тем лириане до сих пор даже не произвели очистку местности, предпочитая этому задушевные беседы с людьми, проводимые в две смены, но так умно и ненавязчиво, что те ничего не замечали.

Конечно, им-то нечего скрывать.

Рэй не изменил принятого решения. Никому, даже спасателям, он не расскажет о том, что произошло в действительности и кто на самом деле спас все эти сто семнадцать жизней. Камень — это только его тайна.

Именно так он и подумал о камне — не “что”, а “кто”. Впрочем, Рэй уже перестал задаваться вопросом, живое “это” или ещё какое. Какое бы оно ни было, теперь камень был словно частью его существа.

Стена, отделявшая Рэя от остальных, исчезла, как будто её никогда и не существовало. Все были счастливы и, когда они наперебой благодарили его за своё спасение, никто не мог бы заподозрить их в неискренности.

Первенство тут, конечно, принадлежало Вану, хотя и Карен не отставал. Каждый приглашал Рэя в гости и обещал райские кущи, тем более, что с кущами на Танатлоне дело обстояло хорошо.

Наконец время тревожного ожидания подошло к концу. Рэй находился один в своей каюте, когда прозвучал мелодичный сигнал, означавший, что кто-то пришёл к нему и просит разрешения войти. Почему-то он был уверен, что это не один из его товарищей, и не ошибся.

Поднявшись, Рэй сказал: “Войдите”, — этого было достаточно, чтобы привести в действие автоматику двери. На пороге стояла лирианка.

Перейти на страницу:

Похожие книги