Читаем Тепло камня полностью

К нему пришёл не кто-нибудь, а лично Велна Тоу — командир корабля. На вид ей можно было дать не больше двадцати пяти лет, если бы не притаившаяся в тёмных глазах печаль. Нет, юные безоблачные годы этой брюнетки со слегка волнистыми волосами и тонкими благородными чертами лица остались далеко позади…

Она первой протянула руку для крепкого рукопожатия. (Хотя это и не было в обычае у лириан, но они знали и уважали чужие традиции.) После нескольких общих фраз и выражения сочувствия, прозвучавшего, впрочем, не формально, а искренне и тепло, Велна перешла к тому, что не давало ей покоя.

— Мистер Стенли…

— Просто Рэй.

— Хорошо, Рэй. Я буду с вами откровенна. Мы очень надеемся, что вы тоже будете откровенны и объясните то, чего мы не можем понять.

— Если смогу, — Рэй пожал плечами, надеясь, что изображает удивление достаточно убедительно, — но что вы имеете в виду?

Велна едва заметно вздохнула и отвела глаза. Интуиция подсказывала ей, что правды добиться не удастся, но в любом случае, надо попытаться.

— Рэй, дело в том, что барак, в котором навры содержали вас и остальных людей, был заминирован, и вам это, конечно, хорошо известно. Однако он не взорвался… Мы установили, что взрывчатое вещество, находившееся в герметичном контейнере, подверглось… изменению, а устройство, которое должно было привести его в действие по сигналу из командного пункта, — вышло из строя.

— Но ведь барак всё-таки взорвался.

— Взрыв произошёл тогда, когда огонь почти полностью расплавил контейнер. И даже после этого мощность взрыва оказалась примерно в десять раз меньше, чем должна была быть! Установлено, что верхние слои взрывчатки подверглись наиболее сильному изменению и превратились фактически в безопасное вещество.

— Простите, но, честно говоря, я не понимаю, зачем вы всё это мне рассказываете и что хотите от меня услышать? Неужели вы думаете, что я имею к этому “изменению” какое-то отношение?!

— Я и мои коллеги пришли именно к такому выводу. Судите сами. В тот момент, когда все остальные заключённые только что проснулись и обнаружили, что не могут двигаться, — вы оказались не на своём обычном месте, а довольно далеко от него, у противоположной стены… И где же? Как раз рядом со злополучным контейнером! Это подтверждает большинство ваших товарищей. Несколько меньшее их число (но вполне достаточное) уверяет, что видели, как от вашей руки, лежащей не где-нибудь, а всё на том же контейнере, исходило яркое золотое свечение…

Рэй снова пожал плечами с невозмутимым видом. Невозмутимое выражение лица — его конёк, и слезать с него он не собирался.

— Да, я действительно проснулся раньше других. Меня подняло необъяснимое чувство тревоги, предчувствие, если хотите… Хорошая интуиция — не редкость у людей опасных профессий. Думаю, вы знаете, что это такое, не хуже меня.

Велна слегка наклонила голову в знак согласия.

— У контейнера я оказался по чистой случайности. В темноте ничего не было видно. Я шёл не к нему, а… сам не знаю куда, — тут он не покривил душой. — А что касается свечения, — Рэй улыбнулся и покрутил головой, — с перепугу им и не такое могло померещиться. Со мной всякое бывало, но руки у меня не светятся и не светились никогда. Мне очень жаль, но тут я ничем не могу вам помочь. Да я даже не могу себе представить, в каком направлении надо начать думать, чтобы додуматься, как такое сделать! Меня, конечно, учили обращаться со взрывчаткой — и устанавливать, и обезвреживать, но сделать то, в чём вы меня… подозреваете, я не смог бы, даже будь в моём распоряжении лучшие лаборатории в Галактике. И, в конце концов, так или иначе, но люди спасены. Вы сделали то, что должны были сделать… — Рэй осёкся, увидев, как изменилось выражение лица лирианки.

Губы плотно сжались, взгляд сузившихся глаз стал жёстким.

— Нет! Мы провалили задание! Это знаю я, это знают мои товарищи, сообщение об этом уже отправлено руководству ОСП. Если бы всё здесь зависело только от наших действий и не вмешался бы некий неизвестный нам фактор, — не было бы ни одного выжившего. Ни одного! — теперь в её глазах была неприкрытая боль.

У Рэя сжалось сердце. Он легко мог себе представить, что она испытывает. Очень захотелось всё рассказать — она сумеет и поверить, и понять. И всё же ощущение, не позволявшее говорить о камне никому, взяло верх.

Велна убеждала, просила, уговаривала, хотя ей самой уже было ясно, что всё это бесполезно.

Признав своё поражение, она поднялась, тяжело вздохнула и ещё раз протянула руку для рукопожатия. Тёмные глубокие глаза смотрели одновременно тепло и печально.

— Что бы там ни было, я хочу поблагодарить вас от себя лично и от имени всей Службы.

Рэй хотел возразить, но лирианка решительным жестом отмела любые возражения.

Перейти на страницу:

Похожие книги