Читаем Теплоход "Иосиф Бродский" полностью

Замешательство продолжалось минуту. Зрители оживились, когда на подиум въехала инвалидная коляска. В ней, предназначенной для безногих калек, восседало нечто, что нельзя было охарактеризовать иначе, чем фаллос громадных размеров. Семенники с натянутой кожей, в сетке розово-голубых плетений, занимали все пространство коляски. Громадный ствол был воздет в зенит. И все вместе, включая коляску, напоминало Царь-пушку на подвижном лафете. Однако при внимательном разглядывании можно было заметить выраставшие из фаллоса ручки и ножки, крохотные, дистрофичные — жалкие отростки, не способные выполнять вмененные им функции. Видно, взращивающая сила обделила их калориями, сохранила лишь намек. Точно так же на венчающем фаллос вздутии, округлом и мощном, виднелись подслеповатые глазки, едва намеченный ротик, проколы ноздрей, слегка выступавшие уши. У многих одновременно явилась мысль — каково человеческому лицу быть совмещен, ным с головкой члена? Что видят очи и произносят уста, когда наступает миг сладострастия и мужчина погружает в любимую женщину свою обезумевшую страстную плоть? Служители медленно катили коляску, и это напоминало Ялтинскую конференцию, когда в зал заседания въезжал на коляске президент Рузвельт. Посол Киршбоу даже робко захлопал в ладони. Все было чинно в свете софитов, под музыку Герщвина, исполняемую одесситами. До той лишь поры, пока коляска не поравнялась со столиком, где сидела продюсер программы «Тюрьма и воля». Милая женщина оправилась от недавнего поползновения мерзкого козлища. Высушила платье и беззаботно потягивала коктейль. Была атакована чем-то ужасным и сокрушительным, как чугунная баба. Пассажир инвалидной коляски ринулся со своей колесницы, опрокинул несчастную и стал проделывать с ней такое, что в криминальной практике именуется изнасилованием. Рудиментарные ручки ловко раздевали барышню. Рудиментарные ножки расталкивали ей колени, а все остальное, с мигающими глазками и чмокающим ротком, погружалось в несчастную. Женщина не раз подвергалась нападениям в колониях строгого режима. Привыкла служить непродолжительной и мимолетной отрадой для рецидивистов, серийных маньяков и каннибалов. Но тут, забыв приемы самообороны, бездыханно отдалась нападавшему. К счастью подоспел Словозайцев. Направил на насильника миниатюрный приборчик, впрыснул струйку усмиряющих голубоватых корпускул. Чудище оставило женщину и покорно вернулось в коляску. Служители торопливо увозили урода, пережившего неожиданный всплеск влюбленности.

Показ моделей завершался на трагической ноте. Зрители были подавлены. Уроды в таком количестве подействовали угнетающе. Это не мог не заметить Словозайцев. Великолепный в своем черном цилинд-и фраке, переливаясь в лучах, вышел на подиум и возгласил:

— Дамы и господа, в заключение показа через несколько минут победительница конкурса «Мисс Бродская» порадует нас эротическим танцем, который она посвящает своему венецианскому жениху. Танец будет исполнен на нижней палубе, возле мачты. Все могут наблюдать его с верхней палубы.

Произнес и пошел, ослепительно улыбаясь. Его нагнала Луиза Кипчак:

— Маэстро, вы не забыли свое обещание? Она должна умереть!

— Я умею держать слово, — с достоинством ответил Словозайцев.

— И еще, маэстро. Поскольку всем стало понятно, вы не только замечательный модельер с тонким вкусом, но и чародей, знаток тех маленьких странностей в строении человеческого тела, что делают его особенно привлекательным, могу я обратиться к вам с; делил катным вопросом?

— Доверьтесь мне, — мягко сказал Словозайцев.

— Видите ли, маэстро, я обнаружила в себе некоторую странность. Ну как бы это помягче сказать… Одним словом, у меня под мышкой образовалось сама собой… Ах, маэстро, ну, право, не знаю… Лучше взгляните сами, — с этими словами Луиза Кипчак подняла руку и показала Словозайцеву свою маленькую тайну под мышкой.

Тот извлек из кармана линзу и долго рассматривал то, что ему показала Луиза.

— Пусть это вас не тревожит, моя дорогая, — ответил он. — В моей практике это встречалось. Видите ли, У вас проявился рудимент, оставшийся со времен матриархата. Тогда племенем правила женщина. Перед человечеством стояла задача быстрого размножения. Несколько мужчин оплодотворяли одну женщину-праро-Дительницу. Природа сделала так, что прародительницу могли осеменять сразу десятки мужчин. А для этого сами понимаете, надо было создать дублирующиеорганы, которые покрывали все женское тело. Сохранились намеки, в результате дешифровки ирландских рун, что эти дублирующие органы издавали особые звуки, которые запечатлели шотландские и ирландские волынки. Так что, прислушайтесь к себе, дорогая. Быть может, вы услышите музыку древних кель-тоЪ, — с этими словами кутюрье удалился на нижнюю палубу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза