Читаем Терапия Ошо. 21 рассказ от известных целителей о том, как просветленный мистик вдохновил их работу полностью

Таким образом, одним из заданий для Элизабет было принять на себя ответственность, признать, что это она должна добиваться удовлетворения собственной потребности чувствовать себя любимой и желанной – это ее задача, а не задача ее бывшего. И начать ей следовало с осознания негативных посланий, которые она хранила в своем подсознании, ведь именно они заставляли ее чувствовать себя нелюбимой.

Как только она осознала и признала, что эти идеи и убеждения она усвоила еще в детстве, ей удалось восстановить связь с той маленькой девочкой, которой она когда-то была, и благодаря этому изменить свои внутренние установки. (В последующих главах эта работа будет описана более подробно.)

Может показаться, что сделать это легко. Но это не так. Мы – злейшие враги для самих себя; и многим людям бывает трудно даже захотеть помочь своему внутреннему ребенку, не говоря уже о том, чтобы полюбить его без каких бы то ни было условий и оговорок. Элизабет все-таки удалось взглянуть на живущую в ней маленькую девочку глазами сочувствия и понимания, а не осуждающим родительским оком. И она наконец смогла осознать, что вовсе не эта девочка виновата в том, что научилась считать себя недостойной любви. Эта маленькая девочка, невинная и прекрасная, к несчастью, стала жертвой собственных родителей, неосознанно внушивших ей, что она недостаточно хороша.

Дальше Элизабет предстояло работать над тем, чтобы эта овеянная любовью связь с внутренним пространством детства становилась все крепче и крепче, и благодаря этому она бы смогла исправить ложные установки, наполняющие ее подсознание. И как только маленькая Элизабет начнет доверять новой информации, она сможет свободно вздохнуть и поверить в себя. А затем она вновь повзрослеет и вернется в настоящий момент, уже не чувствуя себя ущербной. И конечно же, это будет только начало глобальных перемен.

До чего нам есть дело, а до чего нет

Если мы можем научиться любить и уважать себя такими, какие есть, не пытаясь стать совершенными, тогда наше поведение автоматически становится раскованным и естественным, а это делает нас привлекательными для окружающих. Странно: мы не ищем совершенства в своих друзьях, но требуем совершенства от себя. Таким образом, мы оказываем на самих себя невероятное давление и добиваемся противоположного эффекта – мы ведем себя натянуто и неестественно, а это производит отталкивающее впечатление.

Когда мы начинаем осознавать, насколько сильное влияние оказывает на нас собственное подсознание, мы также приходим к пониманию того, что и другие люди, присутствующие в нашей жизни, находятся под влиянием своего подсознания. И у них есть свои границы, обусловленные скрытыми установками, которые они хранят глубоко внутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь мистика / Ошо-классика

Скрытая гармония. Беседы о Гераклите
Скрытая гармония. Беседы о Гераклите

В этой книге Ошо комментирует изречения Гераклита, человека, которого мы знаем, прежде всего, как древнегреческого философа, как основоположника диалектики. Ошо раскрывает нам тайный смысл общеизвестных высказываний этого мудреца и позволяет увидеть творчество Гераклита совершенно по-новому.«Гераклит поистине замечателен. Если бы он родился в Индии или в любой другой стране Востока, то прославился бы, как Будда. Но в греческой истории, в греческой философии он остался чужаком, посторонним. В Греции он известен не как просветленный, но как Гераклит Непонятный, Гераклит Темный, Гераклит Загадочный». Почему Гераклит не был понят современниками? Главный труд его жизни не сохранился и не дошел до наших дней. Но более поздние авторы — Аристотель, Сократ, Плутарх — постоянно цитируют его. Высказывания Гераклита действительно кажутся загадочными из-за преднамеренной многозначности слов и языковой игры. Ошо предлагает вспомнить поэтов дзен, например Басе, и услышать Гераклита как поэта, а не философа. Как особенного поэта…

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература