Читаем Терапия Ошо. 21 рассказ от известных целителей о том, как просветленный мистик вдохновил их работу полностью

Одна из стоящих перед вами задач – уяснить, что их подсознательные дебри не ваше дело. Ваше дело – осознавать, что окружающие люди провоцируют в вас те или иные реакции, но любая ваша реакция обусловлена вашими подсознательными желаниями и страхами. И прорабатывать их должны вы, но никак не окружающие. Это ваша работа: только вы и никто другой можете по-настоящему позаботиться о собственных нуждах, только вы и никто другой способны понять свое подсознание.

Так, работа, которую предстояло выполнить Элизабет, включала в себя осознание того, что ее чаяния, касавшиеся поведения ее бывшего, были абсолютно нереалистичными. Он был не таким, как ей хотелось. И никогда бы не стал таким. У него были весомые подсознательные причины быть таким, каким он был, – и эти причины не имели к ней никакого отношения. Изменить этого человека – совсем не ее дело. Ее дело – осознать, что его неосознанное поведение разбередило ее старые детские внутренние раны.

Он разбудил в ней старые детские страхи – стать никому не нужной, быть отвергнутой, – когда-то поселившиеся в ней из-за недостатка родительской поддержки. Элизабет нашла в себе силы признать, что переживала точно такие же эмоции в детстве, когда чувствовала себя брошенной. Итак, задача была ясна: когда маленькая внутренняя Элизабет поймет, что от нее не откажутся, что она хороша такая, как есть, она сможет освободиться от напряжения. И перестанет полагать, будто ее благополучие зависит от «других».

Такая работа исцеляет и приносит ощущение свободы. Когда мы учимся любить и принимать себя такими, какие мы есть, не стремясь достичь совершенства, – тогда и только тогда мы обретаем способность любить других людей такими, какие они есть, не осуждая их и не мечтая их изменить.

Изменение внутренних подсознательных программ

Итак, наша работа направлена на исцеление и подразумевает изменение старых, хранящихся в подсознании программных убеждений, согласно которым мы недостаточно хороши. И что особенно важно, изменить эти установки действительно возможно. Современные исследования в области неврологии доказывают, что независимо от возраста человек всегда имеет возможность изменить синоптические связи в головном мозге – именно это позволяет говорить о «пластичности» мозга.

Это означает, что вы можете изменить наезженные закольцованные маршруты, которыми подсознательно следуют ваши мысли. Добиться этого нелегко, и, насколько мне известно, реальную возможность для этого дает медитация – единственный метод, позволяющий выскользнуть из цепких объятий подсознательного разума. И это, несомненно, действенный подход. Я видела тысячи людей, включая и меня саму, изменивших с его помощью внутреннее отношение к самим себе.

Так, программа «Любовь к себе» включает самоосмысление, направленное на понимание подсознательной природы ума, а также гипноз, нацеленный на перепрограммирование старого образа мыслей, и медитацию, помогающую поддерживать начатые изменения.

Любовь – это, пожалуй, самая могущественная составляющая данной комбинации. Я имею в виду безусловную любовь – такую, какую я раз за разом испытывала в присутствии Ошо. Любовь, понимающую, что все мы страдаем от неосознанности, но в этом нет ни нашей, ни чьей бы то ни было вины. Любовь, понимающую, что мы и наш ум – отнюдь не одно и то же. Мы – нечто намного, намного большее. И эта любовь понимает, что мы можем заставить свой разум работать иначе.

Мне вспоминается один случай, который произошел, когда я исполняла обязанности экономки при Ошо. В тот день я чувствовала себя «на нервах», как часто бывало со мной в дни, предшествующие началу менструации. К тому же, я опаздывала, и у меня не было времени, чтобы успокоиться, прежде чем войти в его комнату. Я буквально влетела туда… Ошо поднял на меня взгляд и спросил: «Как ты, Анандо?» Ответ сам собой сорвался с моих уст: «Я чувствую себя нервной, психованной и абсолютно затраханной». Широкая улыбка озарила лицо Ошо, и он сказал: «Так это же прекрасно!» В ту же секунду всю мою нервозность словно рукой сняло, и я рассмеялась в ответ.

Это был прекрасный урок, демонстрирующий моментальную целительную силу принятия; и с тех пор я много раз использовала этот опыт в работе с людьми на своих курсах и во время терапевтических сеансов. Если ты принимаешь себя тотально, таким, как есть, это блокирует автоматические ассоциации, не позволяя думать, что с тобой что-то не так. Вас тут же выбрасывает из застывшей умозрительной действительности в настоящий момент. Конечно, это работает лишь в том случае, если посыл исходит из истинного пространства любви; это не технический прием, которым можно просто воспользоваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь мистика / Ошо-классика

Скрытая гармония. Беседы о Гераклите
Скрытая гармония. Беседы о Гераклите

В этой книге Ошо комментирует изречения Гераклита, человека, которого мы знаем, прежде всего, как древнегреческого философа, как основоположника диалектики. Ошо раскрывает нам тайный смысл общеизвестных высказываний этого мудреца и позволяет увидеть творчество Гераклита совершенно по-новому.«Гераклит поистине замечателен. Если бы он родился в Индии или в любой другой стране Востока, то прославился бы, как Будда. Но в греческой истории, в греческой философии он остался чужаком, посторонним. В Греции он известен не как просветленный, но как Гераклит Непонятный, Гераклит Темный, Гераклит Загадочный». Почему Гераклит не был понят современниками? Главный труд его жизни не сохранился и не дошел до наших дней. Но более поздние авторы — Аристотель, Сократ, Плутарх — постоянно цитируют его. Высказывания Гераклита действительно кажутся загадочными из-за преднамеренной многозначности слов и языковой игры. Ошо предлагает вспомнить поэтов дзен, например Басе, и услышать Гераклита как поэта, а не философа. Как особенного поэта…

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература