Симптоматична уже названная альтернатива, требующая прорыва от своекорыстия к идее самопожертвования. Но и высшее самопожертвование у Мориака — добровольно принятая мука Христа, его крест, не оторван от земли. Материальное, плотское цепко держит героев и этого романа. Все они крепко привязаны к собственности. Два семейства — Револю и Костадо — утрачивают дружбу, когда встает вопрос о деньгах. Узнав о разорении Револю и самоубийстве главы фирмы, Леони Костадо спешит к подруге не для того, чтобы утешить и помочь, а чтобы успеть вырвать свои деньги, довершив разорение Револю. Не столь откровенно, но еще более неотвратимо рвутся связи между женихом Робером Костадо и его невестой Розой Револю, охладевает дружба самых юных сыновей.
Тайна Зла у Мориака присутствует в каждом человеке. Она задана ему от рождения, обусловлена его природой. И что особенно опасно — она имеет свои права. Говоря о собственном страхе смерти, Мориак понимает, что испытывать такой страх христианину недостойно. Но страданиям и уничтожению у него противится «каждый кровяной шарик», и каждый человек перед вратами вечности испытывает ужас. Не раз переживавший это чувство на Балканах, перед машиной гестапо и перед скальпелем хирурга-онколога, Мориак признается, что оно сопровождается и ощущением гнетущего одиночества, от которого не спасает даже фронтовое товарищество. Только страдание помогает человеку понять другого человека, а следовательно, хотя бы на шаг отдалиться от Зла и приблизиться к Богу. «Славься, Крест, единое упование мое!»— цитирует Мориак в Нобелевской речи эпитафию Стриндберга, принявшего зло таким, каким оно проявляется в человеке.
И решения собственной жизни, и публицистика Мориака, и его любимые создания — несут один круг идей. Автор «Терезы Дескейру», «Дневников» и Нобелевской речи пристально и смело вглядывается в тайну Зла, не приемлет его и зовет читателя бороться со Злом, как с судьбой, ибо нет иного пути стать человеком и Христианином.
3. Кирнозе
Выходные сведения
Тереза Дескейру. Роман. Перевод
Тереза у врача. Рассказ. Перевод
Тереза в гостинице. Рассказ. Перевод
Конец ночи. Роман. Перевод
Дорога в никуда. Роман. Перевод
Писатель и его создании. Нобелевскаи речь. Перевод
3. Кирнозе. Человек перед тайной Зла
Мориак Ф.
М 74 Избранные произведения. Пер. с фр./ Сост. О. Жданко; Послесл. 3. Кирнозе; Художник А. Неровный. — М.: Панорама, 1997. — 480 с. — (Библиотека «Лауреаты Нобелевской премии»).
ISBN 5-85220-500-1
ББК 84.4ФР
Тексты печатаются по изданиям:
Мориак Франсуа.
Конец ночи. М.: Гос. издательство художественной литературы, 1936.Мориак Франсуа.
Избранные произведения. Романы и повесть. М.: Радуга, 1985.Мориак Франсуа.
Дорога в никуда. Романы, повесть, статьи. М.: Правда, 1989.Редактор
Художественный редактор
Технический редактор
Корректоры
ЛР № 010208 от 06.03.97 г. Подп. в печ. 23.09.97 г.
Формат 84×108/32. Бумага офсетная.
Гарнитура Таймс. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 25,2. Уч. — изд. л. 26,02. Изд.№ 044500538.
Тираж 10 500 экз. Заказ 2397
Издательство «ПАНОРАМА».
123557, Москва, Б. Тишинский пер., 38
Полиграфическая фирма «КРАСНЫЙ ПРОЛЕТАРИЙ».
103473, Москва, Краснопролетарская, 16