Читаем Terminal полностью

Kathleen’s scream jolted Corissa like an electric charge. Corissa spun around and saw Kathleen begin to collapse. Reaching out, Corissa tried to keep Kathleen from falling. But they were off balance, and they both fell to the floor in a tangle of arms and legs.

Before Corissa could extract herself, Kathleen began to convulse. Her body heaved wildly against the marble floor.

Helping hands got Corissa to her feet. Two women who’d been at a neighboring cosmetic counter attended to Kathleen. They restrained her from hitting her head on the floor and managed to get something between her teeth. A trickle of blood oozed from Kathleen’s lips. She had bitten her tongue.

“Oh my God, oh my God!” Corissa kept repeating.

“What’s her name?” one of the women attending Kathleen asked.

“Kathleen Sharenburg,” Corissa said. “Her father is Ted Sharenburg, head of Shell Oil,” she added, as if that fact would somehow help her friend now.

“Somebody better call an ambulance,” the woman said. “This girl’s seizure has to be stopped.”


IT WAS already dark as Janet tried to see out the window of the Ritz Café. People were scurrying past in both directions on Newbury Street, their hands clasped to either coat lapels or hat.

“I don’t know what you see in him anyway,” Evelyn Reardon was saying. “I told you the day you brought him home he was inappropriate.”

“He’s earning both his Ph.D. and an M.D. from Harvard,” Janet reminded her mother.

“That doesn’t excuse his manners, or lack thereof,” Evelyn said.

Janet eyed her mother. She was a tall, slender woman with straight, even features. Few people had trouble recognizing that Evelyn and Janet were mother and daughter.

“Sean is proud of his heritage,” Janet said. “He likes the fact that he’s from working stock.”

“There’s nothing wrong in that,” Evelyn said. “The problem is being mired in it. The boy has no manners. And that long hair of his . . .”

“He feels convention is stifling,” Janet said. As usual she found herself in the unenviable position of defending Sean. It was particularly galling at the moment since she was cross with him. What she’d hoped for from her mother was advice, not the same old criticism.

“How trite,” Evelyn said. “If he was planning on practicing like a regular doctor, there might be hope. But this molecular biology, or whatever it is, I don’t understand. What is he studying again?”

“Oncogenes,” Janet said. She should have known better than to turn to her mother.

“Explain what they are once more,” Evelyn said.

Janet poured herself more tea. Her mother could be trying, and attempting to describe Sean’s research to her was like the blind leading the blind. But she tried nonetheless.

“Oncogenes are genes that are capable of changing normal cells into cancer cells,” Janet said. “They come from normal cellular genes present in every living cell called proto-oncogenes. Sean feels that a true understanding of cancer will come only when all the proto-oncogenes and oncogenes are discovered and defined. And that’s what he’s doing: searching for oncogenes in specialized viruses.”

“It may be very worthwhile,” Evelyn said. “But it’s all very arcane and hardly the type of career to support a family on.”

“Don’t be so sure,” Janet said. “Sean and a couple of his fellow students at MIT started a company to make monoclonal antibodies while he was getting his master’s degree. They called it Immunotherapy, Inc. Over a year ago it was bought out by Genentech.”

“That’s encouraging,” Evelyn said. “Did Sean make a good profit?”

“They all did,” Janet said. “But they agreed to reinvest it in a new company. That’s all I can say at the moment. He’s sworn me to secrecy.”

“A secret from your mother?” Evelyn questioned. “Sounds a bit melodramatic. But you know your father wouldn’t approve. He’s always said that people should avoid using their own capital in starting new enterprises.”

Janet sighed in frustration. “All this is beside the point,” she said. “What I wanted to hear is what you think about my going to Florida. Sean’s going to be there for two months. All he’ll be doing is research. Here in Boston he’s doing research plus schoolwork. I thought maybe we’d have a better chance to talk and work things out.”

“What about your job at Memorial?” Evelyn asked.

“I can take a leave,” Janet said. “And I can certainly work down there. One of the benefits of being a nurse is that I can find employment just about anywhere.”

“Well, I don’t think it is a good idea,” Evelyn said.

“Why?”

“It’s not right to go running after this boy,” Evelyn said. “Particularly since you know how your father and I feel about him. He’s never going to fit into our family. And after what he said to Uncle Albert I wouldn’t even know where to seat him at a dinner party.”

“Uncle Albert was teasing him about his hair,” Janet said. “He wouldn’t stop.”

“That’s no excuse for saying what he did to one’s elder.”

“We all know that Uncle Albert wears a toupee,” Janet said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы