Читаем Terminal полностью

“This place is bizarre,” Sean said. “I’m not so sure I want to stay. It might be a complete waste of time.” Sean glanced over at Janet, who rolled her eyes in exasperation.

“Something weird’s going on up here too,” Brian said. He told Sean about the two men who’d visited their mother, asking about Immunotherapy.

“Immunotherapy is history,” Sean said. “What did Mom say?”

“Not much,” Brian said. “At least according to her. But she got a bit flustered. All she said was that you and some friends started it.”

“She didn’t say we sold out?”

“Evidently not.”

“What about Oncogen?”

“She said she didn’t mention it because we’d told her not to discuss it with anyone.”

“Good for her,” Sean said.

“Why would these people be up here talking to Mom?” Brian asked. “The Rombauer guy told her he represented the Forbes Cancer Center. He said that they routinely look into their employees for security reasons. Have you done anything to suggest you’re a security risk?”

“Hell, I’ve only been here for a little over twenty-four hours,” Sean said.

“You and I know of your penchant to provoke discord. Your blarney would try the patience of Job.”

“My blarney is nothing compared to your blather, brother,” Sean teased. “Hell, you’ve made an institution of it by becoming a lawyer.”

“Since I’m in a good mood, I’ll let that slam slide,” Brian said. “But seriously, what do you think is going on?”

“I haven’t the slightest idea,” Sean said. “Maybe it’s like the man said: routine.”

“But neither guy seemed to know about the other,” Brian said. “That doesn’t sound routine to me. And the first man left his card. I have it right here. It says: Tanaka Yamaguchi, Industrial Consultant.”

“Industrial consultant could mean anything,” Sean said. “I wonder if his involvement is somehow related to the fact that a Japanese electronics giant called Sushita Industries has invested heavily in Forbes. They’re obviously looking for some lucrative patents.”

“Why can’t they stick to cameras, electronics, and cars?” Brian said. “They’re already screwing up the world’s economy.”

“They’re too smart for that,” Sean said. “They are looking toward the long term. But why they would be interested in my association with piss-ant Immunotherapy, I haven’t the foggiest.”

“Well, I thought you should know,” Brian said. “It’s still a little hard for me to believe you’re not stirring things up down there, knowing you.”

“You’ll hurt my feelings talking like that,” Sean said.

“I’ll be in touch as soon as the Franklin Bank comes through for Oncogen,” Brian said. “Try to stay out of trouble.”

“Who, me?” Sean asked innocently.

Sean dropped the receiver into the cradle as soon as Brian said goodbye.


“Have you changed your mind again?” Janet asked with obvious frustration.

“What are you talking about?” Sean questioned.

“You told your brother that you weren’t sure you wanted to stay,” Janet said. “I thought we’d decided to go for it.”

“We had,” Sean said. “But I didn’t want to tell Brian about the plan. He’d worry himself sick. Besides, he’d probably tell my mother and who knows what would happen then.”


“THAT WAS very nice indeed,” Sterling told the masseuse. She was a handsome, healthy Scandinavian from Finland, dressed in what could have passed for a tennis outfit. He gave her an extra five-dollar tip; when he’d made the arrangements for the massage through the Ritz’s concierge, he’d already included an adequate tip in the charge added to his account, but he’d noticed she’d gone over the allotted time.

While the masseuse folded her table and gathered her oils, Sterling pulled on a thick white terrycloth robe and slipped off the towel cinched around his waist. Dropping into the club chair near the window he lifted his feet onto the ottoman and poured a glass of the complimentary champagne. Sterling was a regular visitor at Boston’s Ritz Carlton.

The masseuse called a goodbye from the door, and Sterling thanked her again. He decided he’d ask for her by name the next time. A regular massage was one of the expenses Sterling’s clients had learned to expect. They’d complain on occasion, but Sterling would merely say that they could accept his terms or hire someone else. Invariably they’d agree because Sterling was extremely effectively at the service he performed: industrial espionage.

There were other, more sanitized, descriptions for Sterling’s work such as trade counsel or business consultant, but Sterling preferred the honesty of industrial espionage, although for propriety’s sake, he left it off his business card. His card merely read: consultant. It didn’t read “industrial consultant” as did the card he’d seen earlier that day. He felt the word “industrial” suggested a limitation to manufacturing. Sterling was interested in all business.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы