Читаем Terminal полностью

Curious about the demographics, Janet called up a breakdown by age and sex. Sex showed a preponderance of males in the last thirty-three cases: twenty-six males and seven females. In the earlier five cases there had been three females and two males.

When she looked at ages, Janet noted that in the first five cases there was one twenty-year-old. The other four were below the age of ten. Among the recent thirty-three cases Janet saw that seven cases were below the age of ten, two between the ages of ten and twenty, and the remaining twenty-four were over twenty years of age.

Concerning outcome, Janet noted that all of the original five had died within two years of diagnosis. Three had died within months. In the most recent thirty-three, the impact of the new therapy was dramatically apparent. All thirty-three patients were currently alive, although only three of them were nearing two years after diagnosis.

Hastily, Janet wrote all this information down to give to Sean.

Next Janet randomly picked out a name from the list. The name was Donald Maxwell. She called up his file. As she went through the information, she saw that it was rather abbreviated. She even found a notation that said: Consult physical chart if further information is needed.

Janet had become so absorbed in her investigative work, she was shocked when she glanced at her watch. She’d used up her coffee break and then some, just as she had that morning.


Quickly she had the computer print out a list of the thirty-eight cases with their ages, sexes, and hospital numbers. Nervously, she went over to the laser printer as the sheet emerged. Turning from the printer, she half expected to find someone standing behind her, demanding an explanation. But no one seemed to have taken notice of her activities.

Before heading back to her floor, Janet sought out Melanie for one quick and final question. She found her at the copy machine.

“How do I go about getting the hospital chart of a discharged patient?” Janet asked.

“You ask one of us,” Melanie said. “All you have to do is provide us with a copy of your authorization, which in your case would come from the nursing department. Then it takes about ten minutes. We keep the charts in the basement in a storage vault that runs beneath both buildings. It’s an efficient system. We need access to them for patient care purposes, like when the patients come for outpatient care. Over in administration they need access to them for billing and actuarial purposes. The charts come up on dumbwaiters.” Melanie pointed to the small glass-fronted elevator set into the wall.

Janet thanked Melanie, then hurried out to the elevator. She was disappointed about the authorization issue. She couldn’t imagine how she would arrange that without completely giving herself away. She hoped Sean would have an idea.

As she pressed the elevator button impatiently, Janet wondered if she would have to apologize for again extending her break. She knew she couldn’t keep doing it. It wasn’t fair, and Marjorie was bound to complain.


STERLING WAS extremely pleased with the way the day was proceeding. He had to smile to himself as he rose up in the paneled elevator of the Franklin Bank’s home office on Federal Street in Boston. It had been a sublime day with minimal effort and maximum gain. And the fact that he was being handsomely compensated for enjoying himself made it all that much more rewarding.

The luncheon at the Ritz had been heavenly, especially since the maître d’ had been accommodating enough to bring a white Meursault down from the main dining room wine cellar. Sitting as close as he had to Tanaka and his guest, Sterling had been able to hear most of their conversation from behind his Wall Street Journal.

Tanaka’s guest was a personnel executive from Immunotherapy. Since the buyout, Genentech had left the company largely intact. Sterling did not know how much money was in the plain white envelope that Tanaka had placed on the table, but he did notice that the personnel executive had slipped it into his jacket in the blink of an eye.

The information Sterling overheard was interesting. Sean and the other founding partners had sold Immunotherapy in order to raise capital for a totally new venture. Tanaka’s informer wasn’t one hundred percent certain, but it was his understanding that the new company would also be a biotechnology firm. He couldn’t tell Tanaka its name or its proposed product line.

The gentleman knew there had been a holdup in forming the new company when Sean and his partners realized they would be undercapitalized. The reason he knew this was because he’d been approached to move to the new company and he’d agreed, only to be informed that there would be a delay until sufficient funds could be raised. From the sound of the gentleman’s voice at this juncture, Sterling understood that the delay had engendered significant ill will between him and the new management.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы