Читаем Terminal полностью

At the moment, the best thing in the world I could imagine was to pull the sheets and comforter up over my head, curl into the fetal position, and just lie there, drifting in and out of consciousness until the cancer finally did me in— hopefully while I was sound asleep. I was never one of these people that believed in that chronic depression bullshit, never bought into the psychobabble and self-help books and feel-good pop psychology of people like Dr. Phil and Oprah. Michelle thought that Dr. Phil and Oprah both walked on water and shit gold bricks. I thought they were both assholes. I mean, if the two of them were so goddamn good at dispensing advice on how to control your life, then why couldn’t the fat fucks control their calorie intake? They were phonies— rich people who made their money telling others how to fix their lives, while their own lives were a fucking mess. I’d never taken Prozac, Paxil, or any of the other antidepressants that, according to the disclaimer on the commercials, had common side effects like bleeding from the eyes, fatal nose warts, and spontaneous human combustion. It was all bullshit; just mass-produced medication for phony diseases that existed simply to make the drug companies richer, and I wasn’t buying into it.

Listen up. Are you or a loved one depressed? Well, now there’s good news. Here’s Tommy O’Brien’s plan to cure yourself: Shut the fuck up. That’s all. Shut the fuck up and get on with it. Life’s a bitch, then you die. It’s that simple. Depressed? Shut up and get the fuck over it. Move to fucking Calcutta or Baghdad or Compton, then come back and tell me how bad you have it. But I was depressed. Depressed and angry. It wasn’t fair. Why should I have to die now? Why did it have to be me? I was too frigging young for this to be happening. But it was, and there wasn’t a damn thing I could do about it. Part of me wanted to lie there in bed and another part of me wanted to run through the streets, screaming “Fuck you!” to God and the tobacco companies and the foundry and my parents and the government and our president and the rich and this fucking town and everybody in it. I wanted to rage, to let my anger spill out of me. I wanted to smash things, break stuff— just destroy everything in sight and burn it all to the fucking ground and laugh amidst the ashes.

But I didn’t do any of that. I didn’t run into the street. Instead, as the nausea hit, I made the now-familiar morning run from the bed to the bathroom, and I puked. Then I flicked on the exhaust fan so Michelle wouldn’t hear me, puked some more, showered, and puked again. I brushed my teeth and winced. My gums were tender and they started to bleed. The mouthwash burned them too, and I squinted my eyes shut and rode out the pain. After rinsing my mouth and getting dressed, I lit up another smoke and walked down the hall to join my family. T. J. was sprawled out on the floor again, still wearing his pajamas and picking at a half-soggy bowl of Cheerios with blueberries floating in milk. His eyes never left the screen. It looked like he’d gotten some sun during our visit to the park the day before. Michelle did too. She cracked two eggs and dropped them into the pan. They’d gotten some sun, but I was still as pale as the egg whites.

“Morning, babe.” She pecked my cheek as I leaned into her from behind, smelling her hair and giving her a squeeze.

“Good morning.” I did my best to sound happy and awake. “How’d you sleep?”

“Like a rock,” she purred. “Especially after— well, you know. How about you?”

“Okay, I guess.” I poured myself a mug of coffee. “You guys are up early.”

“Yeah, I promised my mom that we’d go to church with her. She’s been bitching that T. J. and I haven’t been there with her in a few weeks. I think she just likes to show us off to her friends. You want to go along with us?”

I shook my head. “I don’t think so, hon. Church gives me the heebie-jeebies.”

“You sure it’s not just that you don’t want to spend time with your mother-in-law?”

“Well yeah, now that you mention it. Your mom gives me the heebie-jeebies too.”

“Tommy!”

Laughing, she smacked my ass with the greasy spatula. I yelped in surprise.

“You take that back, Mr. O’Brien.”

“What are the heebie-jeebies?” T. J. piped up.

“It’s a present your grandma gave me,” I told him, and Michelle turned away, snickering. “What ya’ watching, little man?”

“Justice League Adventures. It’s my new favorite cartoon on Sundays.”

“And who’s that big green guy? The Hulk?”

“No, Daddy, that’s Jonn Jonzz, the Martian Manhunter. He’s getting ready to fight Vandal Savage but . . .”

I’d known that, of course. I’d been raised on Marvel and DC. Successfully getting him off the subject of his grandmother’s effect on me, I tuned him out, nodding in the appropriate places and expressing dismay over the character’s plight when required. All the while, I searched for the aspirin. I found them, washed four down with my coffee, and resurfaced for air just as T. J. was finishing up.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер