Живой прототип компьютера был создан природой задолго до того, как нога человека ступила на землю. Это не что иное, как термитник, один из первых в мире экспериментов по созданию общества. Это – напоминание о том, что и помимо человека существуют живые формы, которые имеют право делить с ним нашу планету. Мы все, конечно, знаем, что, в отличие от человека, насекомые не могут похвастаться тем, что мы называем умом. Но почему мы должны этим гордиться? В мире, где нет ума, не может быть и глупости. А потому термитник есть живое нам обвинение; это перст, указующий на нашу гордыню. Компьютер – механизм, состоящий из тысяч и тысяч небольших фрагментов информации. Он работает, собирая эту информацию в некую логическую структуру. Подумайте об этом. Разве идеально функционирующее общество не представляет собой логическую схему? Маленькие создания, живущие в термитнике, каждое из которых является лишь частью целого, движутся по своим скрытым кругам как тысячи крохотных единиц информации; организуют себя в то, что, вне всякого сомнения, может восприниматься как логическая структура. Источник их силы – праматерь, королева. Она – воплощенная энергия, наделяющая всех вокруг неутолимой волей к жизни. Таким же образом и для нашего Термитника твердым основанием его существования являются лабиринты и соты, где взращивается новая жизнь. В пульсирующем теле королевы термитов – будущее термитника. В наших животворящих лабиринтах и сотах – будущее и наше, и всего человечества.
Крафт позвонил на ферму, как только Перудж положил трубку. Через минуту на том конце линии раздался голос Хеллстрома.
– Нилс! Здесь, в мотеле, поселился человек по фамилии Перудж. Говорит, он из балтиморской компании «Голубой дьявол», выпускающей фейерверки. Он приехал на поиски пропавшего коммивояжера и его жены. Они пропали в вашей долине. Перудж объясняет, что получил от этого типа письмо, в котором тот упоминал Охраняемую долину. Можем ли мы ему что-то сказать по этому поводу?
– Подобное и должно было произойти. Я говорил.
– Помню. Но этот человек, как я понял, весьма напористый. Он уже общался с полицией штата, и я не удивлюсь, если он звонил в ФБР.
– Вы можете его взять на себя? Чтобы дело ограничилось разговорами? – спросил Хеллстром.
– Боюсь, если я стану сдерживать его, то вызову подозрения.
– Как это?
– Судя по всему, он считает, что это не вполне обычный случай пропажи людей, – ответил Крафт. – Он сейчас направляется ко мне. С ним фотографии исчезнувшей парочки. Копии есть в полицейском управлении штата. Думаю, ФБР тоже получит такие. Кто-то, вероятно, видел эту пару, и Перудж собирается искать ее прямо у вас под боком.
– На ферме они ничего не найдут, – произнес Хеллстром. Голос его звучал устало и печально, и Крафт заволновался.
– Надеюсь, так и будет, – сказал он. – А что мне делать?
– Оказывайте ему всяческое сотрудничество. Возьмите фотографии. Привезите сюда, пусть ищет здесь.
– Нилс, мне это не нравится.
– Я пытаюсь минимизировать зону конфликта, Линк. Это моя основная забота.
– А если он прицепится и потребует, чтобы я притащил его на ферму?
– Уверен, так и произойдет.
– Но…
– Привезите его сюда, ко мне.
– Нилс, но, если я его привезу, я его и увезу, верно?
– Это уже мои проблемы, Линк.
– Мне очень тревожно. Если он…
– Я сам со всем справлюсь, Линк. Когда вы приедете, у нас все будет тихо и спокойно.
– Хотелось бы!
– Как он добрался до Фостервилла, Линк?
– Взял напрокат машину.
– Он один?
– Вряд ли. Там, в горах, кое-кто встал лагерем.