Первый раз я столкнулся со смертью так близко, и это ощущение жгло меня изнутри. Я смотрел на её безжизненное тело и не мог поверить, что несколько часов назад мы вместе смеялись, обсуждая предстоящую вылазку. Как быстро всё меняется, как хрупка эта тонкая нить, связывающая нас с жизнью. Меня охватил холодный ужас и беспомощность. Внутри всё сжалось, а мысли метались, словно загнанные звери. Это было хуже любой боли — пустота, которую ничем не заполнить.
Возвращение в гильдию было тяжелым испытанием, как горькое напоминание о моём провале. Я чувствовал себя пустым, потерянным, как если бы часть меня осталась там, среди холодных камней храма. Теперь этот груз будет висеть на мне, словно камень на шее, и я не знал, как с этим жить дальше. Смерть, с которой я столкнулся, не была просто проигрышем в бою — она была уродливой, беспощадной и окончательной. И она смотрела мне прямо в глаза, когда я понимал, что никакая победа не вернёт того, что уже утрачено. Мы вошли в зал, и на нас сразу обрушилась стена молчания и неприязненных взглядов. Потери были велики, и слухи о неудаче разлетелись по гильдии быстрее, чем мы успели вернуться. Атмосфера пропиталась разочарованием, и это давило, будто камень на груди.
Арвина, один из старших наставников, встретил меня у дверей. Его лицо оставалось каменным, глаза холодными, а осуждающий взгляд прожигал насквозь. Он не кричал — он знал, что не нужно повышать голос, чтобы заставить слова резать больнее.
— Терн, я слышал о вашем провале, — его голос звучал глухо, как удар по пустой броне, обостряя чувство вины. — Ты решил, что можешь взять на себя командование без должного опыта? Твоя самоуверенность стоила жизни двум людям.
Слова застряли у меня в горле. Я хотел объясниться, оправдаться, но не мог — слова будто сгорели внутри, оставив лишь горечь и пустоту. Я чувствовал себя ничтожным, понимая, что подвёл не только команду, но и себя. Моё сердце сжималось от стыда и боли. Каждый взгляд в зале, казалось, говорил: «Ты виноват». Я стоял перед Арвином, словно осуждённый, и не мог найти сил посмотреть ему в глаза.
— Ошибки бывают у всех, но ты должен был знать лучше, Терн, — продолжил Арвин, в его голосе звучала не злоба, а разочарование. — Эти люди доверились тебе, а ты их подвёл. Я надеюсь, ты вынесешь урок из этого.
Я лишь кивнул, чувствуя, как ноги подкашиваются от тяжести слов. Я опустил голову, понимая, что спорить бессмысленно. Всё, что я мог сделать, — это принять свою вину и последствия. Арвин был прав: я взял на себя слишком много, и мой провал стал дорогим уроком.
Меня обязали выплатить штраф за проваленное задание, и на время отстранили от сложных миссий. Остатки моих сбережений едва покрывали расходы, и в кармане осталось лишь несколько монет. Но куда больнее было осознание собственной ошибки и потеря доверия гильдии. Весь авторитет, который я строил, разрушился за один роковой день. Я видел в глазах товарищей разочарование и скрытую обиду. Мне предстояло заново доказывать свою ценность.
В гильдии продолжался привычный шум, но теперь он казался глухим и чужим. Я уселся за дальний стол в углу, тот самый, где когда-то мечтал о великих приключениях. Смотрел на доску с заданиями, но не видел ни одного, за которое мог бы взяться. Впереди меня ждал долгий путь к восстановлению — как навыков, так и уверенности в себе. Этот провал стал горьким уроком, который я запомню на всю жизнь. Теперь, каждый раз, когда буду делать шаг вперёд, он будет напоминать мне о цене ошибок и о том, что значит вести за собой.
Я часто возвращался к этому столу, но теперь не ради планов или мечтаний. Вечера сливались в один мутный поток, где эль заменял разговоры, а одиночество тянуло в пропасть. С каждым глотком я старался утопить чувства вины и беспомощности, но они возвращались ещё сильнее. Я не замечал, как дни переходили в недели. Потерянные взгляды других авантюристов, тихие разговоры за спиной — всё это стало частью моих будней. Я спивался, и не мог остановиться.
Когда я в очередной раз тянул какой-то дрянной но дешевый эль ко мне подошла девушка, чьё лицо показалось знакомым. Я сразу узнал её — это была та самая незнакомка, что следила за мной в трактире много недель назад. Тогда я не знал её имени, но теперь её образ чётко всплыл в моей памяти. Она была не просто агентом, выполнявшим задание, а человеком с непредсказуемыми мотивами и загадочной натурой.
— Тяжёлый день, Терн? — спросила она мягко, присаживаясь напротив меня. В её голосе не было ни капли насмешки, только лёгкое, почти невидимое сожаление.
— Не просто тяжёлый, — ответил я, не поднимая глаз. — Катастрофа.
— Меня зовут Альва, — представилась она, заметив моё удивление. — В последний раз мы встретились в трактире, но тогда у меня были свои дела.
Альва кивнула, словно понимала, что я чувствую. Она не спрашивала о подробностях, и я был ей за это благодарен. Её присутствие было странно успокаивающим, хотя я не забывал, кто она такая. Она снова оказалась рядом в самый неподходящий момент, и я знал, что это не случайность.