– Это все чудесно и романтично, – со скукой в голосе произнес Велиал. – Но, Джеймс, ты должен понимать, что так будет лучше для всех. Мне очень не хочется прибегать к насилию.
– А я уверен, что хочется, – возразил Джеймс. – Ты просто обожаешь прибегать к насилию.
– Подтверждаю, – фыркнул Мэтью.
– Я согласилась лететь сюда, – вставила Стимфалия, – только потому, что надеялась на насилие.
– Птичка и пьянь правы, – снизошел Велиал. – И все же позволь тебе напомнить: если ты откажешься, я не потеряю ничего, кроме пары часов своего времени, которого у меня полно. Если примешь мое предложение, я оставлю вам обоим жизнь и вы сможете свободно вернуться в свой мир.
– Это будет не
– В таком случае, кажется, пришла пора сделать выбор, – усмехнулся Велиал. – Твоя жизнь и жизнь твоего парабатая – или весь остальной мир.
– Мир, – произнес Мэтью, и Джеймс кивнул.
– Мы – нефилимы, – заявил он. – Ты не в состоянии нас понять. Каждый день мы рискуем жизнью ради безопасности других людей; выбрать мир – это наш
– Долг, – презрительно махнул рукой Велиал. – Мне кажется, ты быстро забудешь о долге, услышав предсмертные вопли своего парабатая. – Он пожал плечами. – У меня много дел в Лондоне, нужно подготовить его к моему появлению, поэтому даю тебе еще сутки. Думаю, к этому времени ты одумаешься. Если он… – Демон оглядел Мэтью. – Если он доживет до утра, в чем я сомневаюсь.
Велиал отвернулся от юношей с таким видом, словно уже забыл об их существовании.
– Ну ладно, ты, бестолковая птица, нам пора.
– Я не просто птица. Знаешь, у меня тоже есть интеллектуальная жизнь, – ворчала Стимфалия, пока Велиал забирался в седло. Демон расправил черные крылья, подняв тучи песка, и мгновение спустя Велиал и его служанка уже поднимались к красно-оранжевому небу. Мэтью и Джеймс молча смотрели, как они пролетели над башнями темного Гарда и исчезли вдали.
– Если это произойдет, – начал Джеймс, – если Велиал вселится в мое тело…
– Этого не будет, – перебил его Мэтью. На осунувшемся лице его глаза казались огромными. – Джейми, этого не может…
– Просто выслушай меня, – прошептал Джеймс. – Если это случится, если я превращусь в смертную оболочку демона, если он лишит меня воли, способности думать или говорить – тогда, Мэтью, ты станешь моим голосом.
– Куда это ты собралась в такой час? – спросила Джессамина.
Люси, которая застегивала бронированную куртку, подняла голову и увидела призрачную девушку на платяном шкафу. Она была, как обычно, полупрозрачной. Необычным же было то, что выглядела Джессамина озабоченной. Люси показалось, что призрак расспрашивает ее не от скуки и не с целью подразнить. В голосе ее слышалась настоящая тревога.
– Небольшая прогулка, – ответила Люси. – Я скоро вернусь.
Она покосилась на вещевой мешок, в который упаковала только то, что, по ее мнению, могло понадобиться в путешествии: теплое одеяло – в сложенном виде оно занимало мало места, – стило, бинты, несколько фляг с водой и пачку морских сухарей. Уилл Эрондейл был убежден, что морские сухари являются важнейшим вкладом простых людей в искусство выживания, и всегда держал большой запас твердых, как камень, лепешек в кладовых Института; видимо, настал тот момент, когда эти штуки действительно могли пригодиться.
– Ты же понимаешь, что я должна тебя остановить, – сказала Джессамина. – Предполагается, что я охраняю Институт. Это моя работа. – В ее огромных глазах плескался страх. – Но сейчас здесь так темно, и я знаю, что там, снаружи, тоже темно. По Лондону бродят
– Я знаю, – вздохнула Люси. Джессамина была ровесницей ее родителей, но после смерти она, если можно так выразиться, обрела вечную молодость; в первый раз за всю свою жизнь Люси почувствовала себя старше призрачной подруги. И еще поняла, что обязана ее защитить.
– Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы помочь избавиться от этих тварей. Помочь Лондону.
Джессамина наклонила голову, и невесомые волосы окружили ее лицо светлым облаком.
– Если тебе необходимо приказывать мертвым, я даю тебе разрешение на это.
Люси изумленно заморгала, но полупрозрачная девушка уже растаяла. Ну и ну, подумала Люси. Хороший знак. Джессамина как будто прочла ее мысли.
Закинув мешок за спину, Люси проверила броню и снаряжение – перчатки, сапоги, пояс с оружием – и вышла из спальни. Коридор выглядел чужим и мрачным; он был освещен только тонкими, тускло горевшими вдоль стен свечами.
Прежде чем уйти, она собиралась засунуть под дверь Джесса записку, но оказалось, что дверь приоткрыта. А что, если Джесс еще не спит, подумала Люси. Она не простит себе, если просто уйдет, не сказав ни слова.
Девушка толкнула дверь. В комнате было еще темнее, чем в коридоре, здесь горела одна-единственная свеча. Джесс спал на узкой кровати, той самой, где они целовались. Люси казалось, что это было двадцать лет назад.