– Ни с того ни с сего почувствовала себя утомленной. – Она положила руку ему на спину. – Но думаю, всему виной избыток приключений. Не волнуйся…
Хёльмвинд направился в сторону мельницы, принцесса и Таальвен медленно брели позади.
– Наверх, – приказала она, когда все четверо вошли в комнату.
Беловолосый ветер окинул пыльное пустое помещение взглядом, но ничего не сказал. Не найдя кровати или другой мягкой мебели, он опустил брата прямо на воздух, и тот замер послушно, словно в мягкой постели.
– А теперь уходи, – попросила Изольда.
Желания пререкаться у нее не осталось.
Подавив возмущенную реплику, Северный ветер направился к выходу. Его белый плащ колыхался, напоминая саван призрака среди ветхости и запустения мельницы. У выхода он обернулся и тихо спросил:
– Ты поможешь Зефиру?
– Хотелось бы верить, – ответила девушка. И как только Хёльмвинд исчез, осела на пол без сил.
– Я посплю немного, волк, – прошептала она, проваливаясь в глубокий тяжелый сон. И не почувствовала, как Таальвен заботливо улегся рядом, подставив принцессе вместо подушки теплое плечо.
Глава 6. Пленники прежней любви
Зефир проснулся несколько минут назад, но продолжал лежать с закрытыми глазами. Голова болела, будто он кутил весь последний месяц, при этом вспомнить подробности подобного времяпрепровождения Западный ветер не мог. Мысли его напоминали жидкую кашу из снов, обрывков далекого прошлого и фантасмагорических жутких образов. И как ни силился юноша возродить хоть какие-то события, разум неизменно предавал его.
– Ох, – простонал Зефир, разлепив наконец веки, – за что мне такое наказание?
Он сел в невидимой постели, застывшей аккурат между полом и потолком, и свесил ноги.
– Доброе утро. – В несмелом голосе Изольды слышалось волнение. – Как спалось?
– Отвратительно. – Ветер потер виски и только спустя минуту осознал, что видит девушку впервые.
В замешательстве он уставился на нее, разглядывая юное лицо с побегами терновника на широких скулах. Голубые глаза принцессы глядели приветливо, роскошные пшеничные кудри были заплетены в сложную косу – излюбленную прическу женщин далеких северных королевств. Маленькие руки хоть и разрисованы колючками, но белы и изящны. Даже простое платье не способно было сбить с толку – гостья явно принадлежала к знатному роду.
Так и не припомнив своего с ней знакомства, Зефир пробормотал растерянно:
– Ужасно извиняюсь, но кто вы такая? И что здесь делаете? И где мы, раз уж на то пошло?
– Мое имя Изольда. – Она лучезарно улыбнулась. – Мы находимся в Небесном краю. Я оказалась здесь по просьбе Хёльмвинда, чтобы помочь тебе освободиться от колдовских оков и покинуть летающий остров…
Принцесса старалась подбирать слова как можно тщательнее, чтобы разум Западного ветра не помутился снова. Но взгляд юноши был ясным, он слушал внимательно.
– Ты говоришь о моем старшем брате – повелителе северных ветров?
Гостья кивнула.
– Звучит неправдоподобно. Не представляю, чтобы Хёльм о чем-то просил людей. Он, знаешь ли, не одобряет дружбы с ними.
– Знаю. – Изольда вновь усмехнулась. – Но ему пришлось пересмотреть свои убеждения, ведь ты торчишь на острове уже добрый десяток лет.
Глаза Зефира округлились.
– Я постараюсь объяснить…
Слово за словом, история последних лет его жизни оживала. Хоть рассказчица повествовала мягко, она не собиралась таить даже самые печальные детали. Западный ветер внимал с удивлением, качая иногда головой. Недавнее заключение казалось дурным сном.
– Вижу, тебе сложно поверить в мои слова? – Девушка участливо поглядела на хозяина мельницы.
– Вовсе нет, просто я не помню ни одного события минувших дней.
– Но хоть что-то твоя память сохранила?
Зефир спрыгнул на пыльный пол и задумчиво прошелся по комнате.
– Припоминаю, как прилетел однажды ночью на крыльцо Ливы. Кажется, принес ей подарок…
– Серебряный медальон с крошечной мельницей? – подсказала радостно принцесса. – Он у тебя в кармане.
Ветер сунул руку в складки своей длинной мантии и выудил оттуда знакомую вещицу.
– Помнится, она надела его мне на шею и поцеловала меня… Но выглядела расстроенной.
– Потому что собиралась заковать тебя в путы.
– Зачем? – Он развел руками. – Если Лива так страшилась, что однажды я покину ее, почему ни разу не упомянула об этом?
Девушка замялась.
– Пожалуй, лучше потолковать с ней лично. Я не знаю подробностей.
– Ты права. – Ветер почесал затылок. – Говоришь, после пленения я взбесился?
Он выглянул в окно: опустошенная долина сиротливо желтела под весенним небом.
– Ты был расстроен, – деликатно поправила принцесса. – А после того, как разрушил здесь все…
– Помешался окончательно, – закончил за нее юноша. – Не представляю себя настолько разъяренным, чтобы разгромить целый остров!
– Я думала об этом. Раньше тебе не приходилось носить волшебный ошейник, – поделилась соображениями Изольда. – Он создан из тумана и слез и способен помутить рассудок любого.
Зефир ощупал собственную шею, но так и не нашел следов пут.
– Но я уверена, Лива не догадывалась о таких последствиях.