Читаем Терпение полностью

‒ После танца, ‒ заверил Сед. И после того, как пошалит с ней за обеденным столом.

Сед убрал руку Джессики со своего твердого члена, как идиот улыбнулся собравшимся гостям, и пошел по залу, здороваясь со всеми. Когда они наконец добрались до своих мест за праздничным столом, официанты быстро поставили перед ними тарелки с салатом и супом. Большинство гостей уже закончили со своими закусками, и громко переговаривались в ожидании главного блюда. Сед умирал от голода, он отказался от предложенного Брайаном завтрака, но сейчас было время обеда.

Биск из омара был просто бесподобен. Ему следовало поблагодарить Стеллу за такой отменный вкус. И он даже не хотел знать, во сколько ему обошлось это блюдо. Пусть даже следующие пару лет им с Джесс придется питаться одними макаронами с сыром.

Джессика прижалась к его уху.

‒ Мне нужно вылезти из этого корсета, ‒ сказала она. ‒ Здесь нет места для меня, малыша и обеда.

‒ А почему ты надела корсет? Так положено?

‒ Я была слишком толстой и не входила в платье, ‒ сказала она, показывая пальцем на салат.

‒ Ты ещё никогда не была прекрасней, чем сейчас, ‒ Сед сказал это не потому, что хотел подбодрить жену. ‒ И мне нравится, что на твоих костях есть мясо.

‒ Уверена к концу беременности на них будет не только мясо.

‒ Зато будет что помять и пошлепать.

Джессика ударила Седа по руке.

‒ Сядь прямо, я расстегну его.

Сед наклонился вперед и опустил молнию платья. Затем расстегнул несколько крючков. ‒ Так лучше? ‒ шепнул он.

‒ Угу, ‒ промурчала Джессика. Она взглянула на него из-под полуприкрытых век, проводя рукой по его бедру. ‒ Давай и тебя немного расстегнем.

Он подвинулся на стуле, пряча нижнюю часть тела под большой скатертью.

‒ Детка, хоть мне и нравится, когда твоя ручка обхватывает мой член, но нам скоро подниматься, а мне бы не хотелось опозориться на глазах своей семьи.

Она провела подушечкой пальца по чувствительной головке.

‒ Я не планировала доводить тебя до оргазма. Просто хотела убедиться, что ты помнишь, кому именно принадлежишь.

‒ Как я могу это забыть.

‒ Тем более твоя сперма намного вкуснее этого супа из омара, ‒ сказала она, отодвигая от себя тарелку, сжимая нос от неприятного запаха.

‒ Неужели ты сказала это вслух? ‒ спросил стоящий за спиной Джессики Трей. Он занял свободный стул рядом с хихикающей мамой Джессики. Очевидно, Трей дал ей выпить шампанского до тоста. Или она была пьяна от внимания Трея.

‒ Она сказала, попробуй сперва этот суп из омара, ‒ ответил Трею Сед, сияя улыбкой в сторону тещи.

‒ Не возражаете, если я присяду, ‒ сказал Трей, усаживаясь на колени к Стелле, пододвигая к себе её тарелку с супом.

Заливистый смех Стеллы заставил всех собравшихся в зале замолчать, и посмотреть в сторону источника звука. Трей завис с ложкой на полпути, когда через весь зал поймал на себе взгляд Рейган. Он бросил ложку в миску, расплескав при этом суп на белые скатерти.

‒ Простите Стелла, ‒ сказал Трей. ‒ Но долг зовёт, пора возвращаться к своей благоверной.

Он встал с колен Стеллы, наклоняясь к Седу.

‒ Мужик, я ради тебя рисковал головой. Ты мне обязан по гроб жизни.

Сед всем своим видом пытался заставить Трея замолчать, но Джессика была слишком близко, и хорошо расслышала его слова.

‒ Сед, о чем он говорит?

‒ Я потом тебе расскажу.

‒ Ты собираешься есть свой суп? ‒ спросил Трей у Джессики.

Она едва заметно мотнула головой. Трей взял ее миску, и понес её на свое место. Он занял место рядом с Рейган и Итаном, и именно Итан выглядел недовольным поведением Трея, и его откровенным соблазнением матери невесты.

Стелла вздохнула.

‒ Он такой привлекательный.

‒ Кто? Трей? ‒ Джессика изумлённо вскинула бровь.

‒ О, значит, так его зовут, ‒ сказала Стелла, притягивая к себе миску с недоеденным супом. ‒ Он так интересовался мной, что даже забыл представиться.

Она улыбнулась, мечтательно поглядывая в тарелку. Её настроение улучшилось, и это главное.

В зале раздался громкий звон. Брайан поднялся со своего места, кладя на стол ложку, которой только что стучал по своему бокалу.

‒ По традиции, шафер должен сказать несколько слов в честь жениха и невесты, ‒ начал он, улыбаясь Седу и Джессике. ‒ Но я никогда не был приверженцем традиций. ‒ сказал он и сел на своё место.

В зале раздался общий хохот. Мирна толкала, его пока она вновь не поднялся.

‒ Ладно, похоже, мне всё-таки придется сказать пару слов, иначе моя жена отправит меня спать в столовую вместе с девчонками.

Сед смеялся, пока Джессика не понимала шутки Брайана.

‒ Я тебе позже объясню, ‒ пообещал Сед.

‒ Давайте поднимем бокалы за Седа и Джессику, самую сексуально раскрепощенную пару, когда-либо гулявшую по бульвару Вегаса.

‒ Будем, будем, ‒ прокричали несколько гостей.

Брайан поднял бокал в сторону счастливой пары.

‒ Пусть ваш брак будет таким же длинным и крепким, как …

Мирна схватила мужа за руку и усадила на место.

‒ Что? ‒ переспросил Брайан, делая невинное лицо. ‒ Я хотел сказать, как крики Седа на сцене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники на гастролях

Увези меня в рай (ЛП)
Увези меня в рай (ЛП)

Они уже дождались своего «Жили долго и счастливо…».  Ведущий гитарист «Грешников» – Брайан Синклер – безумно влюблен в свою жену Мирну. Единственное, что может сделать их совместную жизнь идеальной – это появление ребенка. Они пытаются так часто, как могут, но Мирна потеряла надежду. Когда у группы появилось окно между гастролями, молодожены решают слетать в свадебное путешествие на Арубу. Возможно эта поездка, подальше от суеты и проблем поможет им зачать ребенка, о котором они так сильно мечтают.  Но что, если кто-то захочет испортить им отпуск?  Жизнь не всегда бывает идеальной. Один очень настойчивый фанат постоянно вмешивается в дела парочки. Все дело в его желании провести время в обществе обожаемого им музыканта или здесь замешано что-то большее?

Оливия Каннинг , Прекрасный подонок Группа

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика