Читаем Терпение полностью

Сед посмотрел на Джессику, она смеялась. Она подняла бокал безалкогольной шипучки и чокнулась с его бокалом шампанского. Затем они сплели руки, и попытались выпить на брудершафт, пока фотограф делал снимки.

Официанты начали подавать основное блюдо: стэйк под соусом тар-тар с длинным бурым рисом и вареной спаржей.

‒ Мне кажется, я слышу, как он мычит, ‒ пожаловалась Джесс, протыкая вилкой стейк. Она ухватила за руку проходившего мимо официанта. ‒ Можно мне принести что-то из вегетарианского меню?

‒ Конечно, ‒ ответил мужчина и поспешил на кухню.

‒ Тебе не нравится еда? ‒ спросила Стелла. ‒ Она стоит 47 баксов за порцию.

Сед поморщился, но промолчал. Чтобы избежать банкротства ему нужно всего лишь провести автограф-сессию голым. Подумаешь, большое дело.

‒ Мой желудок не переносит тяжелую пищу, ‒ ответила Джессика, её тон на удивление был спокойным и не раздраженным. ‒ Должно быть, это ребёнок. ‒ Она положила руку на живот, выглядя слегка укаченной.

Стелла кивнула в знак согласия, от чего Сед вздохнул с облегчение, радуясь, что получилось избежать новой ссоры.

Седу так сильно понравился его стейк, что он съел и порцию жены. Ему было жалко её, ведь она давилась вареными овощами, в то время как мясо у него во рту буквально таяло. Она сама не знала, от чего отказывалась. Когда закончили подавать обед, Сед встал из-за стола и протянул Джессике руку. Она придерживала верх ослабленного платья, пышный подол которого оттягивал его вниз. Сед постарался как можно аккуратней застегнуть платье. Это было сложно, но чуть напрягшись, он смог свести ее платье вместе.

‒ Получилось? ‒ шепотом спросила.

‒ Ага.

‒ Надо было позвать тебя утром.

‒ Это плохая примета.

‒ Но это избавило бы меня от стресса, ‒ сказала она. ‒ Я так сильно плакала, когда не смогла влезть в платье. Слава Богу, мне на помощь пришла Агги.

Сед нежно обнял жену. Должно быть, её утро действительно было ужасным, раз она расплакалась и позволила себе помочь.

‒ Прости, что меня не было рядом.

‒ Ничего, мы нашли выход из положения, ‒ успокоила она. ‒ Тебе не за что извиняться.

‒ Торт, торт, торт! ‒ начал скандировать Трей, и вскоре его поддержали все гости.

Сед взял Джесс за руку и подвел ее к пятиярусному торту, вокруг нижнего яруса которого было еще четыре торта. Девять тортов? Кому нужно столько тортов? Он мысленно представил, что они до следующего тысячелетия будут доедать оставшиеся куски. Или же могут использовать их праздничные торты на днях рождения своих детей.

Взяв вместе нож, они отрезали кусок от нижнего яруса. Сед не сводил глаз с жены. Он не особо хотел размазывать торт по её лицу, но если она проделает это с ним, то он не постесняется и ответит ей тем же. Ведь только его любимой женушке удавалось пробудить в нем самое лучшее.

Джессика медленно подняла кусочек торта и поднесла к его рту. Она смотрела в его глаза с такой нежностью и любовью, что Сед утонул в её взгляде. Поэтому он и не понял, что она поднесла торт к его подбородку, и, пачкая его кремом, провела им вверх до самых губ.

Её глаза искрились весельем, пока она аккуратно вкладывала торт ему в рот. Она должна была позволить ему первым накормить её. Желая ответить на её выходку, он потянулся к её куску торта, но не успел его поднять, как Джессика встала на цыпочки, слизала языком остатки крема, целуя его. В зале слышались присвистывания, крики «Горько», и щелчки фотоаппарата. Когда она наконец отошла, Сед был заметно и позорно возбужден. Очень позорно, если учесть, что сейчас его видела бабуля.

‒ Восхитительно, ‒ мурлыкала Джессика, продолжая смотреть ему прямо в глаза. ‒ Можно мне еще кусочек?

Он поднес к её губам торт, и начал её кормить. Она жевала медленно, заставляя в его голове крутиться образы всех непристойностей, которые он хотел сделать с её милым ротиком. Когда она проглотила, то поспешно отошла в сторону. На её лице была победная улыбка, и она вскинула руку вверх, сообщая о своей победе в поедании торта. Только тогда Сед понял, она его обхитрила и съела кусок побольше.

<p>Глава 6</p>

Джессика стояла поодаль от Седа, когда он отрезал себе огромный кусок торта, положил на тарелку и вернулся за стол без неё. Он не собирался ей отвечать? Неужели он разозлился из-за этого? Она же просто его дразнила. Да после её выходки он был готов все девять тортов бросить ей в лицо, если бы это уняло его злость. Но она рассчитывала, что сегодня он будет расслабленным, беззаботным, будет прощать ей все, хотя ему было сложно это сделать.

Не обратив внимания на его выходку, Джессика взяла свою тарелку с тортом и вернулась на свое место к безрассудному мужу. Официанты приступили к нарезке торта, и раздаче его гостям в позолоченных фарфоровых тарелках, выбранных её матерью.

Когда она села рядом с Седом, за столом кроме них больше никого не было. Он отвернулся, не глядя в её сторону. Ладно, если он решил дуться за то, что она обставила его, то…

Джессика ахнула, когда Сед перевернул на нее тарелку с тортом. И не просто перевернул, а размазал по её груди и ложбинке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники на гастролях

Увези меня в рай (ЛП)
Увези меня в рай (ЛП)

Они уже дождались своего «Жили долго и счастливо…».  Ведущий гитарист «Грешников» – Брайан Синклер – безумно влюблен в свою жену Мирну. Единственное, что может сделать их совместную жизнь идеальной – это появление ребенка. Они пытаются так часто, как могут, но Мирна потеряла надежду. Когда у группы появилось окно между гастролями, молодожены решают слетать в свадебное путешествие на Арубу. Возможно эта поездка, подальше от суеты и проблем поможет им зачать ребенка, о котором они так сильно мечтают.  Но что, если кто-то захочет испортить им отпуск?  Жизнь не всегда бывает идеальной. Один очень настойчивый фанат постоянно вмешивается в дела парочки. Все дело в его желании провести время в обществе обожаемого им музыканта или здесь замешано что-то большее?

Оливия Каннинг , Прекрасный подонок Группа

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика