Читаем Терпкое вино любви полностью

— Ты прямо монстра какого-то из меня изобразил. Лучше скажи, что мне делать? Не пойду же я к нотариусу вместе с колье — заверять фотографии?

Василий загадочно опустил свои ореховые глаза.

— Я знаю, что тебе делать, — уже со своей обычной скромностью сказал он.

— Ну говори — что? — Ольга выжидающе нахмурила брови.

— Ты должна сама сфотографироваться в этом колье.

Теперь Ольга посмотрела на Василия с подлинным уважением.

— Молодец! — совершенно серьезно сказала она. — Ты просто гений. А что мне лучше надеть?

— Что-нибудь однотонное, — со знанием дела и даже некоторой гордостью сказал Василий и занялся разбором многочисленных крышечек от фотоаппарата, разбросанных по столу.

— Сейчас вернусь, — сказала Ольга и, взяв колье, ушла в маленькую комнату.

Там она открыла шкаф и стала перебирать свои немногочисленные наряды. Некоторое время руки ее машинально передвигали плечики с одеждой. Впрочем, очень быстро стало ясно, что выбирать особенно не из чего. Однотонных платьев у нее нашлось всего два: черное трикотажное с воротником «хомут» и то самое бирюзовое крепдешиновое, с шелковым чехлом, которое подарила ей бабушка. Вместо воротника там был особый, похожий на силуэт раскрытой книги вырез — как раз для бус или колье. «В нем я встретила свою любовь», — вспомнила Ольга слова бабушки. Ей снова стало смешно. Любовь в лице Васи Савельева? Да она даже перед Мишелем не показывалась в этом платье. Ей казалось, что это платье для какого-то особого случая. По крайней мере, не для их пропахшего керосином пристанища. Но она все равно наденет его, чтобы сфотографироваться в колье. А потом сразу снимет.

Ольга быстро стянула с себя джинсы — свою обычную униформу, а потом сняла через голову облегающую черную футболку. Теперь она стояла в одних черных трусиках перед бабушкиным трюмо и критически разглядывала свое тело. Синяки на руках уже прошли, да и на лице были почти незаметны. Ольге показалось, что она похудела за эти дни — на бедрах выпирали косточки, похожие на маленькие лесные орехи. Шея как будто стала еще тоньше. Подумав, Ольга откопала в ящичке вишневую помаду и быстро накрасила губы. Затем она облачилась в платье и застегнула на шее сверкающее колье. Ей показалось, что лицо ее сразу же засветилось таинственным светом. Колье удивительно шло к этому платью. Ольга в этом наряде была похожа на голливудскую «звезду», пришедшую на светский раут. Она прищурилась и вдруг поняла, что ее обычная прическа не подходит к этому парадному виду. Решительным жестом она подняла свои длинные волосы наверх и скрепила невидимой заколкой. Две бронзовые пряди спереди все-таки успели улизнуть из этого плена, но Ольга решила не убирать их — так было даже красивее. Она надела парадные бежевые туфли с перламутровыми пряжками, последний раз взглянула на свое отражение в зеркале и прошла в большую комнату, где Василий из настольной лампы и настенного светильника соорудил особое освещение и даже приладил к этой конструкции черный бабушкин зонтик.

— Готова? — спросил он таким будничным тоном, как будто каждый день фотографировал красивых девушек с бриллиантами на шее.

«Это он от волнения такой спокойный, — подумала Ольга. — Впрочем, если бы он бился в конвульсиях, то это тоже было бы от волнения».

— Куда мне садиться? — спросила она.

— Вот сюда, — он показал на диван.

Ольга удобно расположилась и расправила прозрачный бирюзовый подол.

— Когда я махну тебе, не мигай, — приказал Василий.

Он щелкнул ее раз шесть, закрыл объектив и устало опустился на стул.

Они помолчали. Затем Василий извинился и вышел. Ольга тоже встала и поспешила в комнату, чтобы снять заветное платье. «Скорее, скорее…» — торопила она себя. Дрожащими пальцами она расстегнула крючки на широком поясе, затем — вшитую в боковой шов молнию. Платье легко соскользнуло с нее — оно было ей слегка великовато. Ольга осталась в узеньких трусиках. «Теперь надо аккуратно — очень аккуратно расстегнуть колье…» — успела подумать она, как вдруг услышала скрип открываемой двери. Ольга повернулась через плечо и увидела Савельева. От неожиданности она так и застыла с поднятыми руками.

— Из… извини, — пробормотал оторопевший от увиденного Василий, — я не знал… Не снимай, не снимай колье! — вдруг горячо воскликнул он, увидев, что она подняла руки и пытается совладать с застежкой. Ольга заметила, что у него, так же как и у нее, дрожат пальцы. Он боялся остановиться на ней взглядом, но все равно заставлял себя.

— Ну выйди же! — сверкнула на него глазами Ольга. — Дай мне одеться!

Но Василий словно прирос к полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баттерфляй

Похожие книги

Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Один плюс один
Один плюс один

В жизни Джесс Томас наступила черная полоса. Она мать-одиночка и вкалывает на двух работах. У нее на руках двое детей. Сын-подросток, которого школьные хулиганы избивают за то, что он не похож на других. Десятилетняя дочка с потрясающими математическими способностями, которой обязательно нужно попасть на олимпиаду по математике. Кажется, все идет ко дну, и спасти семью может только рыцарь на белом коне…Эд Николс – преуспевающий компьютерщик, и именно его загородный дом время от времени убирает Джесс. Но и у этого внешне благополучного человека все пошло наперекосяк. Свое будущее Эд видит исключительно в мрачных тонах, однако он не понаслышке знает, что такое одиночество, а потому хочет помочь Джесс и ее детям. Так начинается необычный любовный роман, история о встрече двух одиночеств…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!

Генри Лайон Олди , Джоджо Мойес , Дмитрий Евгеньевич Громов , Олег Семенович Ладыженский

Любовные романы / Научная Фантастика / Романы / Современные любовные романы