Читаем Террариум для Царевны-лягушки полностью

Меланья, державшаяся все это время молодцом, оставшись одна, немного растерялась. Номер «люкс», очень даже недурной для гостиницы «три звезды», состоял из двух комнат, небольших, но по-домашнему уютных. Единственно, что поразило Меланью, – так это цветовое решение оформления. Темные стены утяжелялись обивкой из темного дуба, массивная мебель, обилие каких-то медных канделябров «под старину», но с электрическими лампочками в виде свечей. А покрывало, скатерть, ковер на полу и занавески были ярко-красными, кровавыми. Какая-то странная смесь, словно номер приготовили для графа Дракулы, у которого напрочь отсутствовал вкус.

Меланья высыпала свои вещи на диван и, открыв створки дубового шкафа, стала насвистывать веселую мелодию, чтобы себя подбодрить. Шкаф оказался огромным и темным. Меланья решила, что, повесив сюда одежду, может ее потом и не найти.

В спальне центральное место занимала двуспальная кровать-монстр. На ней вполне могла бы разместиться футбольная команда. Сверху свисал величественный балдахин все того же навязчиво-красного цвета.

«Странный декоратор у них поработал, столько красного очень тяжело для зрительного восприятия. Я бы не удивилась, если бы этот декоратор оказался дальтоником, искренне решившим, что украсил номер приятным для глаз изумрудным цветом», – подумала Меланья.

Номер давил на психику. Меланья почувствовала себя одинокой и ничтожной. Она распахнула настежь окно, впуская в помещение свежий воздух вместе с ароматом цветов, щедро распустившихся вокруг гостиницы.

«Что мне надо? – подумала она. – Найти родственную душу или хотя бы кого-то русскоговорящего. Иначе я тут с ума сойду в ожидании».

Меланья наконец-таки избавилась от ненавистной кофты и надела одну из своих любимых блузок из нежного золотистого шелка с откровенным вырезом, весьма соблазнительным, и большим воланом на груди, несколько маскирующим ее размер. Она распустила волосы, сменила туфли, подобрав сабо под цвет блузки. Взяла спасительную кредитку, вышла из номера и столкнулась нос к носу с молодой черноволосой и темноглазой женщиной лет тридцати в строгом платье. Кожа незнакомки имела болезненный оттенок, волосы собраны в строгий узел на затылке.

– Ой! – испугалась Меланья.

– Здравствуйте, – на русском языке, с небольшим акцентом, произнесла женщина. – Пришла спросить, все ли вас устраивает? Нет ли претензий?

– Претензия одна – цветовое решение номера, но менять вовсе даже не обязательно, – отшутилась Меланья, чувствуя себя перед этой невысокой и очень хрупкой дамой разряженной слонихой.

Женщина улыбнулась уголками губ.

– Мрачноватый интерьер, я согласна. Но не все сразу. Сейчас мы хотим привести в порядок сад, а потом я займусь ремонтом номеров. Хочу, чтобы гостиница стала современнее.

– Современность – это именно то слово, о котором я тоже думала. А вы? Извините...

– Меня зовут Каролина, я дочь Полека Соболевского, – представилась женщина.

– Вы так хорошо говорите по-русски, – отвесила Меланья заслуженный комплимент.

– Мой отец Полек Соболевский был привезен из России в Польшу родителями в возрасте десяти лет, здесь и остался. Получил польское гражданство и из Павла Соболева превратился в Полека Соболевского.

– Понятно, – кивнула Меланья, – корни у вашего отца русские...

– Совершенно верно, – провела рукой по лбу Каролина. – Он всегда помнил об этом. Отец хорошо говорил по-русски и нас научил. И всегда с удовольствием общался с выходцами из России, Украины и, как ее... еще Белоруссии... У нас почти весь персонал понимает по-русски. Знаете, я не знаю, как к вам обращаться, – всполошилась женщина.

– Простите, это я не представилась. Меланья. – Бог ее услышал и послал собеседницу, прилично говорящую на ее родном языке.

– Какое редкое имя. Я такое не встречала, – удивилась Каролина.

– Имя русское, но, согласна, встречается не часто, – откликнулась Меланья.

– Так вот, Милена...

– Меланья.

– Меланья, извините. Позвольте, я покажу вам наш небольшой семейный отель.

– С удовольствием! – откликнулась Меланья, которой хотелось побыстрее вырваться из красного номера. К тому же ей не терпелось чем-то заняться.

Они вышли в коридор, устланный мягким ковром.

– На втором этаже располагаются стандартные номера, на первом в правом крыле такие же номера и несколько «люксов», как у вас, – начала свой рассказ Каролина, голос ее звучал плавно и монотонно, а глаза печально поблескивали в полумраке скудно освещенного коридора.

Меланья почему-то только сейчас подумала, что строгая одежда Каролины не дань официальному стилю служащей отеля, а траур. И, возможно, это траур не по внезапно скончавшейся мачехе, годящейся ей в подруги, а затянувшийся траур по отцу, о котором она говорила с особой нежностью. «Интересно, а когда он умер? Надо это разузнать», – решила про себя она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остроумный детектив

Бизнес-ланч для Серого Волка
Бизнес-ланч для Серого Волка

«Хорошо же я выгляжу! На дворе тридцать первое декабря, вечер... Яторчу со сломанными лыжами черт знает где!.. А мой любимый сейчас в обнимку с женой смотрит новогоднюю программу и ест «оливье», сволочь... Какая же я недотепа!» Но даже в истерике Ася не могла предположить, что через минуту угодит под сани Деда Мороза! Увы, дедушка окажется поддельным, зато деньги при нем – настоящими, и очень большими. Не знал наивный миллионер, решивший облагодетельствовать местный дом престарелых, что «на хвосте» у него бандиты, а впереди – заблудившаяся Ася-Снегурочка... И еще вопрос, кто опаснее! Попасть в мрачные застенки, почти замерзнуть в сугробе, угодить в психушку, проснуться в гробу – разве это плата за романтическую встречу? Все у них еще впереди!..

Татьяна Игоревна Луганцева , Татьяна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Террариум для Царевны-лягушки
Террариум для Царевны-лягушки

Природа одарила Меланью Соколову не только потрясающими формами, глубоким умом, но и несносным характером. Она не может пройти мимо любого мало-мальски интересного приключения! Покончив с очередным замужеством и лишившись работы из-за приставаний начальника, девушка решает отдохнуть от нелегких переживаний. Обещавшая стать скучной поездка в Польшу, благодаря попутчику, превращается в феерию происшествий, порою нелепых и смешных, а порою просто опасных для жизни. Меланья с головой погружается в водоворот страстей и загадочных убийств. Она начинает распутывать невероятный клубок тайн, но то, что открывается ей в конце расследования, не может присниться даже в самом страшном сне!

Татьяна Игоревна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Пирсинг для ангела
Пирсинг для ангела

Он красив, умен и благороден, не человек, а ангел во плоти. И профессия у Марка весьма романтическая – частный детектив. Писательница Рита Крапивина и помыслить не могла, что такой интересный мужчина обратит на нее внимание. Не было бы счастья, так несчастье помогло.Рита, чья жизнь текла спокойно и размеренно, вдруг оказывается в центре опасных и захватывающих событий. То становится заложницей у шайки грабителей, то ее чуть не сжигают в печи мрачного заведения под названием «Отлов бродячих собак». И каждый раз рядом оказывается благородный рыцарь Марк. Только… вот кто кого спасает?Но главное приключение эту парочку ждет в Венгрии, на термальных источниках. И там уже становится окончательно ясно – Марк просто притягивает несчастья!..

Татьяна Игоревна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер