Читаем Терре-Хот полностью

Так дайте же мне от рая ключи

Умру я, актрисой не став, да-да,

Умру я, актрисой не став[5].

(ЛУИ выдает виртуозную концовку. РЕКС, БАРТ и ДРУЗИЛЛА начинают хлопать первыми, САЛЛИ застенчиво улыбается. Другие актеры, которые не участвуют в картине, остаются, как и всегда, на сцене, наблюдают, время от времени переходят с места на место, что освободить путь или принести что-то из бутафории, весьма заинтересованные в происходящем).

РЕКС/ДЕБС. Ты хороша, Салли. Ты очень хороша.

ДРУЗИЛЛА. Она взяла второе место на ярмарке округа Виго, мистер Дебс.

РЕКС/ДЕБС. Ты такая милая, Салли. Тебя ждет большое будущее. Здесь тебе не место.

САЛЛИ. Я делаю все, что в моих силах, мистер Дебс. Когда-нибудь я поеду в Нью-Йорк и стану знаменитой, как вы и мистер Райли. Все знают Юджина Виктора Дебса, первого друга всех работающих людей, и Джеймса Уиткомба Райли, поэта всей Индианы.

РЕКС/ДЕБС. Я не знаменит, Салли. Просто известен.

БАРТ/РАЙЛИ. А я – знаменитый.

МИЛЛИ. Почему они в этих дурацких…

МИССИС САРСИ (злобно). ЗАТКНИСЬ!

(МИЛЛИ сжимается в комок).

САЛЛИ. Все говорят, что вы – великий человек, мистер Дебс. За исключением моего папули и этих людей в баптистской церкви. Там вас считают грязным красным социалистом, коммунистом и предателем.

РЕКС/ДЕБС. Всегда помни, Салли, что люди, в большинстве своем, хорошие. Они просто… (Ищет нужное слово).

БАРТ/РАЙЛИ. Глупые.

РЕКС/ДЕБС. Их просто легко сбить с толку.

САЛЛИ. И все любят ваши стихи, мистер Райли.

ДРУЗИЛЛА. Прочитайте нам «Мороз на тыкве», мистер Райли. Пожалуйста.

БАРТ/РАЙЛИ. Может, позже, дорогая, когда я достаточно выпью, чтобы декламировать свои стихи.

РЕКС/ДЕБС. Где ты научилась так хорошо петь?

САЛЛИ. Я пела в церкви, пока преподобный не завел меня на чердак после репетиции и начал восхвалять Господа, сунув руку мне за пазуху.

РЕКС/ДЕБС. Я восхищен твоим голосом, Салли. Правда. Ты не должна растрачивать себя попусту в этом месте.

БАРТ/РАЙЛИ. Тогда как ты могла бы растрачивать себя попусту где-то еще.

САЛЛИ. Когда я накоплю достаточно денег, я уеду в Нью-Йорк и буду петь на сцене. Как сделала подруга Друзиллы.

ДРУЗИЛЛА. Подруга чьей-то кузины.

РЕКС/ДЕБС. Салли, я не уверен, что это лучшее место для начала долгого жизненного путешествия. Тебе надо обратиться в церковь, к людям, которые сберегут твою душу. У тебя прекрасная душа, Салли.

БАРТ/РАЙЛИ. Я только что это заметил.

САЛЛИ. Верю вам на слово. Сама-то не видела.

РЕКС/ДЕБС. Салли, как насчет того, чтобы прийти ко мне домой и познакомиться с моей женой?

БАРТ/РАЙЛИ. Ну-ну. Пора идти, Юджин.

САЛЛИ. Раньше мне никто такого не предлагал.

РЕКС/ДЕБС. Миссис Дебс и я обеспечим тебя достойным жильем, пока ты не решишь, что делать со своей жизнью.

САЛЛИ. Вы это сделаете для меня?

РЕКС/ДЕБС. Может, мы сможем одолжить тебе немного денег для поездки в Нью-Йорк.

БАРТ/РАЙЛИ. Нет у тебя никаких денег.

РЕКС/ДЕБС. У меня там есть друзья. Они смогут познакомить тебя с нужными людьми.

БАРТ/РАЙЛИ. Путевые рабочие. Дорожные бродяги. С обширными театральными связями.

РЕКС/ДЕБС. У нас с миссис Дебс красивый дом.

САЛЛИ. Я никогда не жила в красивом доме.

БАРТ/РАЙЛИ. Дом красивый. Мне он нравится.

САЛЛИ. Вы уверены, что миссис Дебс не будет возражать?

РЕКС/ДЕБС. В таких делах миссис Дебс все понимает.

БАРТ/РАЙЛИ. Это точно.

САЛЛИ. Может, мне следует остаться здесь, пока я не скоплю денег на билет, а потом поехать в Нью-Йорк, чтобы там открыли мой талант?

РЕКС/ДЕБС. Но зачем оставаться здесь еще на минуту, если ты прямо сейчас можешь начать новую жизнь?

САЛЛИ. У меня уже новая жизнь. Если бы вы видели, как мы жили на папиной ферме, все время молились со свиньями. У меня своя комната, работа не такая и тяжелая, я коплю деньги, чтобы спеть для мистера Зигфелда[6]. Вы – хороший человек, мистер Дебс, но…

РЕКС/ДЕБС. Я не хороший, я пьяный, но не нравится мне смотреть, как люди пожирают друг друга, не платят положенного, хапают и хапают, устраивают соревнование, кто урвет больше всех. Эта страна больна. Вы привыкаете к тому, что вас эксплуатируют, вам кажется, это естественно. Люди, которые богатеют, приучают вас к мысли, что эксплуатация – это нормально, за любовь надо платить, все покупается и продается.

БАРТ/РАЙЛИ. Аминь. Восславим Господа.

РЕКС/ДЕБС. Ты все шутишь, а это не смешно. Я не религиозный человек. Мне без разницы, что считают приличным эти богобоязненные лицемеры. Каждый вечер недели в домах добропорядочных граждан более чем достаточно и насилия, и рабского труда.

БАРТ/РАЙЛИ. Только не в моем доме.

РЕКС/ДЕБС. Мне просто не нравится, что такая милая девушка, как ты, продает свою жизнь людям, которые ей безразличны.

САЛЛИ. Люди мне небезразличны. Я люблю людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика