— Можете осмотреть тело колдуна. И трупы его помощников. Ну и руины их подземного убежища. — Правитель города достал из ящика стола какую-то книгу и сделал вид, будто сильно занят её содержимым. — Если ваши таланты соответствует занимаемой должности хотя бы наполовину, сами поймете наличие этого существа. Но могу и сэкономить вам время. Есть свидетели существования чудовища. Жители близстоящих домов, разбуженные шумом, прильнули к окнам. И некоторые из них видели, как от руин бегут одетые в глухие плащи фигуры. А их что-то преследует и…Вот дальше показания разнятся. То ли глотали их, то ли жгли, то ли топтали, то ли рвали в клочья, то ли все это одновременно. Но несколько крупных фрагментов одежды мы нашли. И сделаны они из зачарованного паучьего шелка, защищающего от огня и света.
— Вампиры. — Вздохнуа Фелиция и покосилась на свою одежду, сделанную из того же материала. Все их отличие, скорее всего, состояло в разном наборе чар. — Зачарованную руками темных эльфов подобным образом ткань будут носить только они. Ну, самые богатые из них. Ожидаемо, в общем-то. Арган Кровавый сам кровососом не был, но водил с ними тесную дружбу. Фрагменты тел насколько хорошо сохранились? А сколько праха удалось собрать?
— Пару щепоток всего. — Вздохнул правитель города. — Хотя этих тварей было от десятка до двух. Некоторые из них пытались отбиваться не только мечами, но и магией. Подожгли один сарай, свалили пару деревьев. Но своего преследователя не остановили и не ранили. Во всяком случае, алхимики в поисках одного из самых редких и ценных ингредиентов едва ли не вылизали собственными языками всю улицу. И не нашли на ней ничего необычного.
— Пара щепоток праха останется после распада руки старого вампира. — Задумчиво пробормотала Фелиция, припоминая свой опыт общения с этими чудовищами. Имелся у неё и такой. После войны с гномами самые разнообразные монстры вылезли из своих щелей и пировали на раздираемых войной землях. А после опять затаились, изрядно увеличившись в числе и лишь изредка выбираясь за едой. Расследующая исчезновения людей команда королевского инспектора неожиданно столкнулась с выводком кровососов лоб в лоб. И чудом обошлась без потерь. — Молодые после гибели превращаются в трупы разной степени сохранности. Видимо монстр кровососов все-таки глотал…
— Я тоже пришел к такому мнению. — Кивнул лорд Хентел. — Увы, демон и преследуемые им твари двигались слишком быстро. Свидетели не смогли почти ничего увидеть. А чего все-таки разглядели, так не поняли. Размером чудовища вроде бы со среднюю карету. Осадка низкая, но бегает или ползает очень шустро. Точно умеет прыгать, мы нашли несколько неглубоких вмятин в мостовой. Много конечностей. Или просто оно двигало ими слишком быстро. Кто-то видел крылья, кто-то лапы, кто-то щупальца…Башку и пасть вот почему-то ни один свидетель не смог углядеть.
— Видимо они маленькие или вообще отсутствуют. — Задумалась девушка, постепенно полностью уходя в работу. Хотя своего привычного спутника-фамиллиара ей очень недоставало. Наличие под рукой подобного мягкого и пушистого успокоительного с системой принудительного впрыска яда весьма благотворно сказывалось на душевном настрое оборотня. Увы, заявись она на прием с котом, самый богатый аристократ королевства этого бы не понял. — Цвет шкуры? Хотя дело же было ночью…
— Довольно ясной и светлой. — Счел нужным заметить правитель города. — Можно уверенно заключить, он как минимум темнее серого. На этом все. Надеюсь, вы как можно скорее отыщете тварь. Мне бы хотелось править своими владениями спокойно и без малейших катастроф. И если для этого вам понадобится помощь, не стесняйтесь её просить.
— И не собиралась. — Фыркнула Фелиция, прекрасно понимающая шкурные интересы своего собеседника. Впрочем, сейчас они работали на руку королевскому инспектору. — Я хоть и девушка, но не дура. Меньше чем парой сотен солдат, кучей жрецов и кругом магов с такой тварью сражаться просто глупо.
— Её бы найти для начала… — Недовольно дернул уголком рта лорд. — Отобедаете со мной, миледи?
— В другой раз. — Отклонила предложение Фелиция, которую от общества лорда Хентела почти тошнило. Впрочем, отвращение было взаимным. — Мне еще надо проверить, как устроились мои люди.
— Их у вас всего-то десяток. — Пренебрежительно махнул рукой лорд Хентел. — Уж для такого мало количества хватит комнат в королевской гостинице, которые держат специально для эмиссаров двора.
— Трое. — Поправила его девушка. — Остальные шесть человек, с которыми я вошла в город, были только случайными попутчиками. Вам надо бы лучше тренировать своих людей, лорд.
— Так мало?! — Поразился правитель города. — Но это же просто опасно, путешествовать по поручению короля со столь малым эскортом! Дороги, конечно, стараются поддерживать в безопасности, но если бы вам вдруг попалась бандитская шайка или стая оголодавших волков?!