— Не похоже, чтобы вы много времени уделяли свой работе. — Решила Фелиция, взирая на берлогу генерала. Именно берлогу, а не рабочий кабинет. Просторная комната была завалена хламом до такой степени, что в ней трудно было ходить. Парочка опрокинутых стульев и штук пять стоящих как надо…Впрочем, у одного из них не хватало ножки, а потому попытка устроиться на нем покомфортнее была крайне рискованным аттракционом. — Марго, осторожней! Если ты сейчас шмякнешься и разольешь свои боевые эликсиры, то у нас тут образуется незапланированный проход на первый этаж.
— Да сразу в подвал, чего уж там. — Огрызнулась девушка, отчаянно балансируя на свернутом в рулон ковре. Зачем его было хранить здесь, да еще в таком виде, Фелиция даже и представить себе не могла. — Или в нижние миры.
— Эй, не такой уж у меня тут и бардак, чтобы в нем можно было случайно разбить фиалы с боевыми элексирами! — Обиделся сэр Рего, разгребая обоими руками груду бумажек со стола. Фелиция присела не небольшой покрытый пледом пуфик, каким-то образом попавший в эту обитель холостяка…И тут же вскочила обратно, когда мебель завалилась на бок и подняла облачко пыли. Присмотревшись, девушка с удивлением опознала в подведшем её сиденье наполовину полный мешок с чем-то сыпучим. Тонкий нюх сообщил оборотню, что это цемент. Не иначе как остался тут с последнего ремонта. Или с постройки здания казарм. — Они же сами по себе очень прочные, да вдобавок сами алхимики их еще и зачаровывают. Да я таким в молодости однажды вместо даги дрался, и ничего. Нормально парировать удары вражеской шпаги получалось при помощи подобной стекляшки. Только скользила она сильно…
— Сейчас среди наиболее драчливых студентов пошла мода помешать фиалы и колбы в оплетку. Как раз, чтобы удобнее ими было работать как дубинками. — Буркнул Магнус, устраиваясь на одном из нормальных стульев. — Неучи! Лень им, видите ли, нормальный клей сварить, ради лучшего сцепления стекла с поверхностью кожи. Ладно, перейдем к делу. Сводка по общему количеству преступлений есть?
— А как же. — Сэр Рего извлек небольшой свиток из под подушки, которая была подложена на другом стуле, куда чуть не села Фелиция. — Вот, все как полагается. Порядок прежде всего.
— Ага! — Некромант вцепился в документ. — Так, на первом месте у нас идут изнасилования…Семнадцать. Странно, обычно туда убийства дворян выносят. Какие-то писари у вас в страже озабоченные. Да и преступники не лучше!
С каждым словом голос старого некроманта становился все тише и тише, а глаза его лезли на лоб все выше и выше. Видимо он нашел нечто невероятно интересное, и теперь впечатлялся узнанной информацией донельзя.
— Семнадцать в день. — Марго злобно цыкнула зубом. — Кошмар! А ведь, казалось бы, такой красивый и мирный город. Эх, надо бы мне еще по трущобам в свободное время побегать…Кой-кому кой-чего пооткрутить….И прижечь….И приживить обратно, чтобы потом уж навсегда вытравить кислотой!
— Портовый город. — Заметила ей Фелиция, которую названная цифра тоже не обрадовала. Хотя оборотню за её девичью честь бояться было безнадежно, все равно ни один мерзавец погубить её не осилит, однако она продолжала оставаться женщиной. И остро сопереживала остальным представительницам своего пола, которым так серьезно не повезло. — Здесь по определению полно всякого отребья, которое каждый день творит какую-нибудь мерзость. Хотя да, такого разгула я не ожидала.
— Да побойтесь четырех священных ветров, сударыни! — Охнул сэр Рего, махая на них своей правой рукой, будто опахалом. Поскольку размеры ладони генерала примерно соответствовали средней лопате, ветерок поднялся очень даже ощутимый. — У нас тут все-таки не бандитский притон! Да и потом, кто же будет бумагу на ежедневные отчеты переводить?
— А, там ситуация по декаде. Тогда да, нормальные цифры. Я даже думала, больше будет. Хорошо чистите трущобы от всякой швали, генерал. — Понимающе кивнула Марго и осеклась, видя как еще сильнее скривилось лицо седого ветерана. — Эм…Вы дали нам отчет за месяц? Ну, сэр Рего, вы явно не на своем месте работаете! В столицу бы вас перевести, чтобы порядок навели на её улицах.
— Го-до-вой! — По слогам произнес Магнус, роняя стопку связанных друг с другом листков себе на колени. — Семнадцать изнасилований. Семьдесят шесть убийств. Из них полсотни бытовые, два десятка произошли в результате сведения старых счетов между дворянами, либо иными знатными персонами и только несколько штук похожи на работу уличных грабителей! Большая часть их раскрыта. Ни одного случая нахождения на территории города особо опасных товаров! Нет работорговцев или рабовладельцев! Да даже наркоторговцев не зафиксировано! Взяточники! По взяточникам заведено всего четыре десятка деле с совершенно смешными суммами! На несколько тысяч чиновников, без которых Дортон точно не может обходиться!
Глава 23
Глава 23.