Читаем Террор Бешеного полностью

- Извините, все пассажиры вышли из самолета? - машинально спросил он по-русски.

- Да, все! Что, невеста не прилетела? - кокетливо улыбнулась она. - Не расстраивайтесь: таких, как вы, не бросают!

- Спасибо, - задумчиво поблагодарил он, не понимая, что его так беспокоит.

Тут память и подсказала ему, чье лицо напомнило лицо узбечки с чемоданами: Численко! Странная для женщины походка, высокий рост, угловатость движений. Константин поспешил подать знак "внимание!" Дональду и чуть ли не бегом устремился вслед за странной парочкой "восточных" женщин. К счастью, они еще не успели выйти из здания аэропорта и затеряться в толпе отъезжающих в город.

Он был уже в метре от них, когда та, что с чемоданом, оглянулась. Она взглянула на Константина, плотнее укрыла лицо платком и, шепнув что-то женщине с ребенком, подхватила ее под локоть загипсованной рукой и буквально потащила к выходу.

Константин понял, что не ошибся: это был действительно Численко, который тоже сразу узнал того, с кем не так давно дрался, почуял опасность и попытался быстрее покинуть аэропорт.

Рокотов специально приотстал и подал знак Дональду: та, что слева, - их "объект"! В ответ Дональд подал ему знак "не мешай!". После этого знака Константин должен был совсем отстать и вернуться в зал прилета, куда вскоре должен был подойти и сержант, но Рокотов побоялся рисковать, упуская из поля зрения похищенного ребенка, и продолжил наблюдение, хотя и с более далекого расстояния.

События развивались достаточно странным для Константина образом: к "узбечке" Численко подошли двое в штатском, показали ему что-то и жестами предложили пройти с ними.

Судя по всему, они обращались к Численко на английском, которого тот явно не знал и который попытался изобразить непонимание. Когда же это не помогло, Численко стал шуметь и возмущаться. В результате его просто скрутили и повели к выходу. Женщина с ребенком, стыдливо прикрывая лицо платком, активно не вмешивалась и лишь пару раз что-то пыталась сказать американским служащим, терпеливо выжидая, чем все закончится. Когда же Численко увели, она немного постояла, словно размышляя, что ей делать дальше, после чего покачала головой и направилась к выходу. Двинулся за ней и Рокотов.

Не успел он пройти и десяти шагов, как его остановил знакомый голос:

- Простите, можно взглянуть на ваши документы?

Повернувшись, Константин увидел давешних двух полицейских.

- Я вроде больше не сорил, господин сержант! - недовольно заметил Рокотов.

- Вы объяснили нам, что встречаете знакомого, которого давно не видели, а сами следите за женщиной с ребенком! У нас в городе это не принято, ухмыльнулся сержант Мортон.

- Знаете, я... - начал Константин, но его прервали.

- Он ничего вам объяснять не будет! - раздался недовольный голос Дональда.

- На каком основании вы вмешиваетесь, господин... - нахмурился сержант.

Дональд показал свой значок.

- Здесь вам не Нью-Йорк, у нас совсем другой штат! Штат Луизиана! самодовольно хмыкнул сержант. - Так что ваши документы здесь не имеют юридической силы! - Он отвернулся от Дональда и снова обратился к Константину: - Итак, попрошу ваши документы!

- Послушай, сержант, кажется, ты давно не имел неприятностей по службе, спокойно заметил Дональд и набрал номер. - Гарри, это Дональд!

- Привет, Дон!

- Ты сказал, что я могу тебе позвонить, если что!

- Конечно! Чем могу быть полезен?

- Мы с моим коллегой, которого ты видел...

- Да, помню - Константин! И что?

- Так вот, мы здесь хотим накрыть международных торговцев детьми, а ваш сержант... - Он повернулся к нему и взглянул на его нагрудный знак. - Сержант Мортон хочет все нам сорвать!

- Дай-ка ему трубку.

- Тебя, сержант! - протянул ему трубку мобильника Дональд.

- Сержант Мортон, с кем говорю? - буркнул он в трубку.

- Ты говоришь с исполняющим обязанности шерифа города Гарри Гринуэйном, сержант! Ты зачем мешаешь проводить важную международную операцию совместно с нашими коллегами из Нью-Йорка? Они же из ФБР.

- Но, сэр... - попытался оправдаться сержант, - мне хотелось бы...

- Меня не интересует, чего тебе бы хотелось, сержант! - резко оборвал Гарри. - Извинись перед нашими коллегами и окажи им всяческое содействие! И да поможет тебе Господь Бог, если они пожалуются на тебя! Ты все понял, сержант Мортон?

- Так точно, шериф!

- Верни трубку офицеру Шеппарду!

- Извините нас, - виновато сказал сержант, но Дональд, как все сильные люди, не мог долго держать на кого-нибудь зла: он подмигнул ему и взял трубку:

- Слушаю тебя, Гарри!

- Может, помочь вам людьми?

- Спасибо, приятель, теперь, если никто мешать не будет, и сами справимся... - улыбнулся он, но тут же передумал: - Хотя пошли на всякий случай, мало ли что, пару-тройку своих ребят, как положено оснащенных, по адресу... - Дональд продиктовал адрес Агентства по усыновлению детей. - Пусть себе наблюдают и фиксирует тех, кто выходит и входит, а все остальное только по моему приказу!

- Без проблем, Дон! Старшим будет Фред Коннолли, запиши его телефон...

- Диктуй, я запомню!

Гарри продиктовал телефон и тепло попрощался, надеясь на встречу в Нью-Йорке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бешеный

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения