— Чего ты хочешь? — спросил Дима.
Тот фыркнул, ухмыльнулся и ковыляющей походкой пошел прочь.
Окна Нининого дома были темными. Перед уходом Димы она проглотила несколько таблеток сильного снотворного.
Зато в его доме все окна были полны света. Еще у дверей он услышал женский смех и звон гитары. На гитаре играла полупьяная женщина с разметавшимися волосами.
— Ваня, — протянула она грубым голосом, — это кто?
— Друг мой и собрат по несчастью, — сказал Иван, — ну что, видел свою Джульетту? Эх, ты, бедолага. Измочаленный весь. А с виду она такая слабенькая…
Дима не отвечал и молча прошел в другую комнату. Все происшедшее с ним сегодня казалось нереальным. Он ощупал свою шею. Болело около самого уха. Подошел к зеркалу и увидел след от укуса.
А из соседней комнаты доносился низкий голос Ивана и смех очередной его «колхозницы». Ну, с ней все ясно. Иван заплатил ей деньги. А может быть, и нет. Ведь те две женщины, что гостили у них с Иваном прошлый раз, никаких денег не взяли.
Среди сумбурных мыслей в голове Димы появилась одна, вполне здравая: «Если у нее до меня было множество мужчин, близость еще с одним самцом, как она выражается, для нее дело вполне нормальное. Может быть, она мстила таким образом своему любовнику?»
«Меньше эмоций», — сказал сам себе Дима.
Кто знает, сколько он еще проживет. Все-таки эта Нина куда лучше, чем случайные колхозницы.
Он лгал себе. В отношениях с женщинами он почти всегда попадал в странные ситуации. Дима был романтик. Женщины почти сразу это чувствовали и хорошо к нему относились, но никогда не любили по-настоящему.
На следующий день, уже в одиннадцать часов утра он вновь был у своей дамы. Открыв дверь, заспанная женщина ничуть не удивилась его приходу, точно знала: именно так все и должно быть.
— Проходи. Зря ты приехал рано. С утра у меня бывает ужасное настроение.
Но, несмотря на свое ужасное настроение, она сразу же затащила Диму в постель. На этот раз она выжала из Димы все, на что тот был способен. Чем больше она получала, тем больше хотела. В конце концов она стала всерьез кусать ему грудь, и Диме пришлось оттаскивать ее за волосы.
Успокоившись через некоторое время, она стала рассказывать Диме о своей жизни. Начала с того, как потеряла невинность в двенадцать лет, а закончила рассказом о своем предпоследнем шестидесятилетнем любовнике.
Дима во время этого повествования тихо зверел.
Он ушел от женщины в пять часов вечера и снова встретил возле своей машины вчерашнего толстяка в куртке и шапочке, и опять толстяк очень нехорошо ему улыбнулся. Видно, заранее радовался тому, как донесет любовнику Нины о посещениях ее молодым мужиком…
Немного поколебавшись, Дима все рассказал Ивану. Тот выслушал и сказал печально и нежно:
— Смотри не влюбись в нее.
Дима опустил голову.
— Как ты ротой командовал, — удивленно пожал плечами Иван, — ведь пацан пацаном. И ведь неплохо командовал.
И добавил с сожалением:
— Дурак ты редкий, Дима… хуже нашего комбата.
24
Фролов чуть презрительно улыбался, и его улыбка бесила Старкова. Ведь только эта презрительная улыбочка жила на неподвижном лице бывшего кагебешника. Полное его лицо было абсолютно бесстрастно, и сталью мерцали холодные глаза.
Он рассказал Старкову, что позвонил Маклеру, и тот сам предложил встретиться и во время встречи как бы между прочим сообщил, что на соседней с его дачей в пятницу, в семь часов вечера собираются трое больших людей из наркомафии.
— А что Гавриил Федорович? — спросил Старков.
— Шеф одобрил. Он сказал — надо наезжать.
Старков терпеть не мог жаргона. Но наезжать или не наезжать зависело от него. Никто не мог ему приказать.
— Почему бы вам с вашими мальчиками не сделать этого самостоятельно? Вы человек опытный, а они храбрые.
— Весь мой опыт сводится к прошлой нашей операции, — опять улыбнулся Фролов, — а Гавриил Федорович говорит, что вы работаете долго и успешно.
Фролов так улыбался, как будто знал наверняка, что Старков не откажется. И был прав. Ввязавшись в историю с налетами, ограблениями и вымогательствами, Старков для себя решил, что не отступит. В конце концов ничего нелогичного в его судьбе не было. Можно было продолжать служить, но он не смог и не захотел этого делать. Тогда судьба повела его по другой тропинке, и новая игра диктовала свои правила.
— Хорошо, — сказал он, — а где гарантии, что Маклер не подставляет нас?
— Таких гарантий нет, — сказал Фролов, — но если рассудить здраво, какой смысл ему рисковать своей шкурой. От нас он знает, что мы действовали по наводке Анжапаридзе. Если это так, то он может сделать один вывод — от него хотят избавиться. Жорж Анжапаридзе сводит с ним счеты. Или кто-то через Жоржа делает это. И сейчас эти же ребята зовут Маклера в гости. Что он может подумать о подобном приглашении? Он уверен, что его там ждут, чтобы потребовать выполнения чего-то, чего делать он не желал раньше и не желает сейчас. Он очень проницательный человек, и для него не составило труда высчитать, что мы действуем сами по себе. Так что для него может быть лучше, чем стравить нас с этими ребятами?
— Противно, — сказал, морщась, Старков.