Читаем Тесей полностью

Однажды, когда Иобат много выпил вина во время вечернего пира и шатаясь, еле до ложа дошел и сразу же мертвецки заснул, Антея попыталась чуть ли не силой склонить красавца юношу к любви, явившись ночью к нему в спальню. Чутко спящий герой проснулся, когда она с двойным стуком бросила в один угол сандалии, а в другой — легкую ночную одежду и осталась совершенно нагой. При свете факелов юноша увидел обнаженную женщину с высокой грудью и крутыми бедрами. На левой ее груди рядом с соском ближе к правой груди было большое родимое пятно и Беллерофонту спросонья показалось, что у нее три соска с тремя грудями.

Как Афродита Кастния Антея дерзко выставила напоказ лоно и груди с коричневыми бутонами-сосками и, огладив себя обеими руками, быстро юркнула под одеяло. Прижавшись тесно к Беллерофонту, она стала пылко его обнимать и ласкать, и быстро шептать, прерывая слова страстными хищными поцелуями:

— Как непозволительно ты красив, дорогой! Твои прекрасные глаза с первого взгляда проникли в мою душу и в сердце моем жестокий пожар разожгли. Сейчас мы с тобой всеми плодами фиалковенчанной Афродиты насладимся, ведь без любовного наслаждения никакая жизнь не мила. Что в мире лучшего сыскать? Нет выше того наслажденья, что охватывает двух на едином одре! Женщина и мужчина на брачном ложе парят выше Олимпа! Не бойся милый, спит Иобат беспробудно, а слуг я подальше от твой спальни давно отослала. Пламя ярое такое в груди у меня никогда еще не горело…

Сначала юноша ощутил огромное удовольствие, и ему даже захотелось ответить на ласки Антеи еще более страстными ласками, но потом он вдруг вспомнил, что к нему в постель забралась жена хозяина, давшего ему, изгнаннику, самый радушный приют.

— Нет, Антея. Нет! Я не могу за все хорошее заплатить Иобату черной неблагодарностью!

Сказал нерешительно Беллерофонт. Однако возбужденная Антея вся искрилась и его слова посчитала игривостью и, похотливо обнажая белые зубы со щербинкой вверху, заявила:

— Нет, это сейчас ты мне, женщине тебя полюбившей, неблагодарностью платишь, но, как ни борись ты, все равно будешь моим.

Тогда Беллерофонт, оттолкнул от себе Антею и, вскочив с постели, запрокинул назад голову и закричал, глядя на нее сверху вниз:

— Я сказал нет! Тебя, как прелюбодейку следует вывести завтра на агору и поставить на высокий камень на виду у всех без пояса или даже, как сейчас, совсем без одежды. После этого тебя надо заставить объехать город на осле, чтобы к тебе навсегда приклеилось позорное прозвище «Проехавшая на осле»… Уйди сейчас же по — хорошему или я закричу и всех сюда позову.

— Ты такой красивый, и такой дурак… иль ты больной?! Тебе такая женщина любовь предлагает, ничего взамен не прося. А ведь гостеприимство тебе не только мой муж оказал, но и я. Теперь же сам на себя обижайся!

Низким голосом прорычала сквозь редкие зубы Антея, скривив пухлые губы в зловещей улыбке.

<p>203. Антея клевещет на Беллерофонта, и Прет отсылает его к Иобату</p>

Сердце Антеи поразил дубовой стрелой со свинцовым наконечником другой брат сладкоистомного Эрота — Антэрот — бог ненависти в любви. Угрюмый старец Антэрот заставлял ужасно страдать, особенно, от не разделенной любви и внушал необъяснимую всепоглощающую ненависть к бывшему возлюбленному. Порой неистовое чувство, зажженное Антэротом, было сильнее страсти, возбуждаемой Эротом или Гимэротом. Нет вражды более зловредной и ужасной, чем та, которую породила отвергнутая любовь!

Оскорбленная отказом юнца Алтея, люто возненавидела его, ибо сам изможденный старец Антэрот с пылающим взором овладел ее разумом и душой. Она, нисколько не колеблясь, так утром стала клеветать на Беллерофонта супругу своему Тиринфа властителю Прету:

— Я как преданная жена предупреждаю тебя, супруг мой любимый! Смерть позорная настигнет тебя Прет, если ты сам не погубишь Беллерофонта. Ты дал ему, изгнанному из родного города, самый радушный приют, а он? — Дерзкий со мною сегодня ночью пытался в любви сочетаться насильно. Он, когда ночью ты спал после пира, устроенного для него, ко мне в спальню бесшумно зашел и насладиться любовью постыдной со мной пожелал, с не хотящей разврата, непорочной женою твоей. Почувствовав, что он сильнее меня, я пригрозила, что так завоплю, что весь дом разбужу. Не взяв меня силой, он поклялся, что все равно я буду принадлежать ему после того, как убьет он тебя, как убил уже Беллера, гражданина Коринфа, отвергнувшего развратную его любовь.

Царь поверил всему и вскипел гневом сильнейшим, таковое услышав, но убить не решился: в душе он сего ужасался. Злобой, казавшейся ему справедливой, пылая, царь неповинному юноше гибель коварно замыслил.

Как поет Поэт в бессмертной своей «Илиаде», Пройт же в душе на Беллерофонта нехорошее дело задумал; властью был он сильнее его, и заставил покинуть землю аргосцев: под скипетр Пройта он отдан был Зевсом.

Перейти на страницу:

Похожие книги