Читаем Теща Дракулы полностью

Отец Мититей, не растерявший благодушия и приятной пухлости, отдавал должное мититеям -- мясным биточкам с перцем и чесноком, жаренных на рашпере. К ним подали острую закуску из перца и томатов, приготовленных с душистыми кореньями и восточными специями. Стуфат -- жаркое из мяса с зеленым луком и чесноком, и чулама -- мясо, овощи и грибы в мучном соусе также пришлись по вкусу гостям. Еду клали на большие куски хлеба и потом отламывали куски от хлебных мисок. С подбородков стекал маслянистый сок и капал на грудь и колени. Вытирали лица рукавами, дорогие салфетки так и остались лежать нетронутыми на столах. Дракула же едва притронулся к жареному мясу: с некоторых пор он не выносил запаха горелой плоти. От чеснока и пряностей мутило.

-- Как они только не лопнут! -- Морана интимно наклонилась к Дракуле, с удовольствием отметив, как ревниво дернулась Аргента. -- И эти жалкие люди запрещают выбирать нам пищу.

-- Еще отравимся от чужого несварения! -- загоготал Ебата, не сводивший жадного взгляда с маленькой Иванны. -- Хотя мне это сегодня не грозит. Моя добыча -- умная девочка -- заранее позаботилась о самочувствии охотника. Клюет как птичка.

-- Тише! -- испуганно зашипела Морана.

-- Вряд ли нас кто-то услышит, -- лениво ответил Дракула. -- Каждый слишком занят собой, чтобы обращать внимание на других. Забавно: еда ест еду. С этой точки зрения никто из нас еще не смотрел на людей.

-- Поучительное зрелище!

-- То ли еще будет!

-- Тихо! -- пьяно-весело крикнул Ебата, и зал смолк, сдержав чавканье и разговоры. -- Дорогим гостям дорогой подарок от князя!

Шестеро слуг вкатили тележку на колесиках, на которой красовалась раскрашенная глиняная фигура, стоявшая на четвереньках.

-- Какой странный зверь, -- вполголоса сказала Рацван жене и дочери. -- Смесь чешуйчатого козла и длинношерстного волка. Неужели нам и это нужно будет съесть?

Аргента вздохнула: битый час она смотрела на шляпку соленого гриба, словно тот был ядовитым, и не решалась отправить его в рот.

Ноги невиданного зверя оплетали змеи, приготовленные так искусно, что казались живыми. Чешую изображали виноградные маринованные листья. А вместо шерсти повар использовал полоски маринованной черемши. Глаза у зверя -- половинки яйца, только желток и в том и в другом был красным. Рога -- сахарные трубочки, закрученные в затейливые спирали. Уши -- листы лопуха, вымоченные в сахарном сиропе. Вместо хвоста у зверя из заднего прохода торчал пучок свежей петрушки и укропа.

Как только все насладились диковинкой, слуга ударил топором по фигуре. Глина вместе с листьями, хвостом, глазами, рогами и ушами осыпалась на пол, и перед изумленными гостями предстал огромный баран, еще даже не освежеванный.

-- Что за шутки?

В руках слуги оказался нож. Сидевшие рядом дамы инстинктивно отодвинулись, опасаясь, что свежая кровь запачкает платья. Но... Три надреза, и шкура легко отделилась от туши. Тонкий аромат приготовленного мяса распространился по залу.

-- Да он же зажарен!

Бурные и продолжительные аплодисменты.

С оглядкой на господина.

Господин улыбался.

Аплодисменты продолжились.

Еще один точный надрез: из распоротого брюха в специально подставленное блюдо посыпались острые колбаски, лепешки жареного сыра и чесночные потрошка. Пир продолжился с новой силой.

Гости много пили, но наученные горьким опытом, не пьянели. По негласному закону того, кто упал лицом в еду, слуги моментально уносили из зала. Протрезветь такому бедолаге удавалось только после смерти. Дракула не терпел пьяного излишества: если не умеешь, не пей.

Вынесли и сладости: куличи "козонаки", калачи из слоеного теста с разнообразнейшими начинками "ынвыртитэ", плоские пирожки с мясом "паржоалэ", трансильванские галушки, клецки, пироги с сыром "брюй", сладкие ватрушки "пасча", блины с сыром, грибами и вареньем, "плацынды" с тыквой, творогом, яблоками или картофелем, творожники со сметаной "папанащи", десятки видов вареников и пудинги, обсыпанный пудрой розовый рахат-лукум, рецепт которого Дракула привез из турецкого плена.

Откинувшись в золоченом кресле, инкрустированным драгоценными камнями, Дракула наблюдал за происходящим. Цепко отмечал вампиров и оборотней. До поры все они были надежно скрыты хрупкой человеческой оболочкой. Ловкий кавалер, засмотревшийся на белую шею своей спутницы. Разбитная девица, чья ручка только что игриво вынырнула из-под стола. Пожилая матрона, прикрывающая кружевом морщинистую грудь. Молодцеватый мужчина с лихо закрученными усами. Князь чувствовал общее нетерпение, сдерживать которое с каждой минутой становилось все труднее.

Иногда он встречался с недоуменным взглядом Аргенты: отсутствие княгини Виорики, безусловно, заметили все, но никто не осмелился спросить о причине оного. Пустующее кресло рядом с Дракулой кричало о том, что в царственной семье давно нет ни супружеского благополучия, ни радости.

"Поняла ли мать, что ее дочь сбежала из замка? -- Дракула сам не заметил, как начал нервничать. Лгать Аргенте он не мог, Оставалось надеяться, что теща не успеет задать свой вопрос до того, как все случится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика