Читаем Тесные комнаты (СИ) полностью

Ирен наблюдала, как Сидней пьет горячий напиток, заедая большим сладким рулетом, щедро покрытым клубничной глазурью. Ей вдруг стало ясно, что он ест не потому, что у него разыгрался аппетит, а просто чтобы чем-то себя занять.

- Вы так говорите, как будто я это Ванс, - сказал Сидней с набитым ртом, и в голосе его прозвучала гневная нота. - Я пытался растолковать ему, что тюрьма меня перемолола. Много чего мне там пришлось вытерпеть, миссис Уэйзи (он снова обратился к ней не по имени). Я сломленный человек. Меня там сломали... Но думаю, что как раз поэтому я и смогу делать все, что вы и Гарет от меня ждете.

- Ты не сломленный человек, Сидней. Ты лучший из всех.

Он с сомнением покачал головой, но все равно улыбнулся.

- Значит, я могу рассчитывать на тебя во всем? - поинтересовалась Ирен с заговорщическим, как ему показалось, выражением.

- Целиком и полностью, - без колебаний ответил он. - Во всем, что касается его - или вас - я весь ваш.

- Как я уже сказала, - Ирен поблагодарила его взглядом, - ни на что подобное я и надеяться не смела.

В первый раз за все это время она взяла свою чашку с шоколадом и поднесла ее к губам, но так и не отпив, бесшумно поставила на место.

- А как ты думаешь, Сидней, ты смог бы в дальнейшем оставаться у нас и на ночь?.. Или, скажем, вообще здесь поселиться?...

Он колебался.

- Не знаю, что скажет на это Ванс... И день и ночь... Понимаете, он сделал для меня очень много. Это ведь он вытащил меня из тюряги... ходил просить за меня губернатора...

- Я знаю, - холодно произнесла миссис Уэйзи. - Но у Ванса ведь есть доктор Ульрик... правда? - добавила она, поймав смущенный взгляд "опекуна".

- Хотя это и правильно, - продолжила хозяйка, - что в отличие от остальных, кто заботился о Гарете, ты начнешь входить в свои обязанности не сразу, а постепенно... кроме того, других ведь специально не "рекомендовали", как тебя... поэтому пока мы будем рассчитывать на тебя только в дневное время... а там посмотрим...

Сидней поднялся, показывая, что ему пора идти, и Ирен положила ладонь ему на рукав.

- Никогда не сомневайся во мне, Сидней, - сказала она ему на прощание.

"Сидней спас меня от безысходности".

Это признание Ирен Уэйзи записала на одной из страниц пожелтелой кипы бумаг, которую более заурядная женщина могла бы назвать дневником. (Далее следовал пространный словесный портрет старшего из братьев Де Лейкс, написанный ее красивым, отточенным почерком).

- Что скажет Ванс, когда увидит мои руки? - подумал Сидней в машине, по дороге домой, причем этот вопрос вырвался у него вслух, так что водитель даже попросил повторить что тот сказал, не будучи уверен, что не ослышался.

Все руки Сиднея были покрыты отметинами зубов.

- Можешь не прятать рук, Сидней, - сказал ему Ванс тем же вечером, когда они доедали ужин. - Я сразу заметил.

- Я там на своем месте, Ванс, - раздраженно повысил голос брат. - По мне так мы с миссис Уэйзи теперь в одной связке.

Ванс грохнул о стол ножом и вилкой.

- Ну и вот, - смущенно принялся объяснять Сидней, - а укусы у меня потому что я кормил Гарета с рук... Сам он есть не может...

Ванс покраснел и на лице его изобразилось что-то похожее на царственное отвращение.

- Послушай, Ванс... это то, чем я хочу заниматься... Меня успокаивает такая работа...

- Успокаивают укусы?

- Я знаю, что помогаю человеку.

- А он-то это понимает? Он вообще соображает хоть что-нибудь? Скажи мне. Разумеется нет. С таким же успехом ты мог бы кормить покойника...

- Все Ванс, перестань. По-моему ты на самом деле злишься на меня из-за того, что я рассказал тебе, что я... ну, такой...

- Ничего подобного, - горячо перебил Ванс. - Не верю я, что ты какой-то там гомик или голубой, или как там еще это зовется... Это после тюрьмы ты стал себя таким считать.

- О, Ванс, Ванс... Я на самом деле такой, я такой, такой.

Сидней издал рыдание и закрыл ладонями глаза, так что отметины зубов отлично предстали брату на обозрение. Ванс извинился и, забрав свою тарелку, ушел на кухню. Там он на полный напор включил кран, чтобы не слышать никаких звуков из столовой. Когда он вернулся в комнату, Сидней уже отнял от лица руки и смотрел невидящим взглядом на свою порцию хлебного пудинга, который приготовил брат, выступивший в тот день в роли повара доктора Ульрика.

- Ладно, проехали, Сидней, - сказал Ванс, подойдя к брату и положив руку ему на плечо. -Прости, что вспылил.

- Это единственное, на что я гожусь, Ванс... Кормить мертвого парнишку.

Не отвечая, Ванс отвернулся, и, положив руку брату на плечо, продолжал долго и крепко сжимать его пальцами.


На следующий день Ирен встретила Сиднея в газовом платье, которое колыхалось легкими волнами, качая маленькие голубые цветочки, рассыпанные по всей ткани; ее узкая талия была перехвачена сатиновым поясом. Коснувшись ее руки, Сидней ощутил аромат духов, напоминавший дыхание пионов.

- Я подумала, что если тебе будет интересно, можно посмотреть фильм, который я сняла о Гарей два года назад... Он идет всего несколько минут... Хочешь, Сидней?

- А то, конечно хочу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Что нам в них не нравится…
Что нам в них не нравится…

Документально-художественное произведение видного политического деятеля царской России В.В.Шульгина «Что нам в них не нравится…», написанное в 1929 году, принадлежит к числу книг, отмеченных вот уже более полувека печатью «табу». Даже новая перестроечная литературная волна обошла стороной это острое, наиболее продуманное произведение публициста, поскольку оно относится к запретной и самой преследуемой теме — «еврейскому вопросу». Книга особенно актуальна в наше непростое время, когда сильно обострены национальные отношения. Автор с присущими подлинному интеллигенту тактом и деликатностью разбирает вопрос о роли евреев в судьбах России, ищет пути сближения народов.Поводом для написания книги «Что нам в них не нравится…» послужила статья еврейского публициста С. Литовцева «Диспут об антисемитизме», напечатанная в эмигрантской газете «Последние новости» 29 мая 1928 года. В ней было предложено «без лукавства», без «проекции юдаистского мессианизма» высказаться «честным» русским антисемитам, почему «мне не нравится в евреях то-то и то-то». А «не менее искренним евреям»: «А в вас мне не нравится то-то и то-то…» В результате — «честный и открытый обмен мнений, при доброй воле к взаимному пониманию, принес бы действительную пользу и евреям, и русским — России…»

Василий Витальевич Шульгин

Публицистика / Прочая старинная литература / Документальное / Древние книги