Читаем Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный полностью

Стр. 39. Хотелось бы знать, откуда почерпнул право говорить о «священном плане Природы» поэт, чья философия почитается в наши дни глубокой, а стихи — легкими и прозрачными. — Имеется в виду стихотворение английского поэта-романтика Уильяма Вордсворта (1770–1850) «Строки, написанные ранней весной». Вордсвортовский идеал смирения перед «божественной гармонией» мироздания отталкивал и возмущал Томаса Гарди.

Стр. 42…должно быть, младшая ветвь, из тех, что появились гораздо позже короля-норманна. — Король-норманн — Вильгельм Завоеватель (см. прим. к стр. 24).

Стр. 74…начал насвистывать песенку «Прочь уста — весенний цвет». — Шекспир, «Мера за меру», акт IV, сцена 1.

Стр. 77. Джига — английский народный танец, очень быстрый, живой.

Стр. 78…во мгле казалось, будто сатиры обнимают нимф, множество Панов кружится со множеством Сирииг, и Лотис тщетно пытается ускользнуть от Приапа. — Сатиры — в древнегреческой мифологии демоны плодородия, лесные божества, отличавшиеся похотливостью. Нимфы — божества, олицетворявшие различные силы природы. Изображались в виде прекрасных юных девушек. Пан — бог лесов и рощ, покровитель пастухов и охотников. Представлялся в образе козлоподобного человека, с рогами и копытами. Пан преследовал своей любовью нимфу Сирингу. Укрывшаяся в реке Сиринга была превращена в тростник, из которого Пан вырезал свою свирель. Приап — бог полей и садов. Считался также богом сладострастия, чувственных наслаждений. Лотис (Лотида) — нимфа, спасавшаяся от преследований Приапа и превращенная в лотос.

У стены, на скамьях и прессованном сене восседало несколько Силенов… — Силен — в древнегреческой мифологии воспитатель бога вина Диониса, изображавшийся в виде толстого, добродушного, всегда пьяного старика.

Стр. 81. Пракситель (390–330 гг. до н. э.) — знаменитый древнегреческий скульптор.

Стр. 88. Но где же был ангел-хранитель Тэсс? Где было провидение, в которое она простодушно верила? Или, подобно другому богу, о котором говорит скептический Фесвитянин, оно развлекалось беседой с кем-нибудь, кого-нибудь преследовало либо просто путешествовало? А может быть, оно спало и не желало просыпаться? — По библейской легенде, пророк Илия (Илия Фесвитянин) состязался с жрецами Ваала, чтобы показать народу, какой бог истинный — Яхве или Ваал. Жрецы молили Ваала ниспослать огонь с неба, но огонь не загорался. Тогда Илия посоветовал им с издевкой: «Кричите громким голосом… Может быть, он задумался, или занят чем-либо, или в дороге, а может быть, и спит, так он проснется!» (Третья книга Царств, гл. 18).

Стр. 94. И вдруг Тэсс, вспыхнув, поняла, какова будет надпись, дописанная им до половины: «Ты, не, сотворишь…» — Имеется в виду седьмая из десяти библейских заповедей: «Не прелюбодействуй» (Книга Исхода, гл. 20).

Стр. 97…говоря словами Роберта Саута… — Роберт Саут (1634–1716) — английский богослов. Его «Проповеди» (1692) неоднократно переиздавались вплоть до середины XIX в.

Стр. 98. Лэнгдон Ричард (1730–1803) — английский органист и композитор, автор большого числа псалмов и гимнов.

Стр. 105–106. Подобно всем деревенским девушкам, она была начитанна в Священном писании, добросовестно выучила историю Аголы и Аголибы и знала, какой урок следовало из нее извлечь. — По библейскому сказанию, сестры Агола и Аголиба за свое распутство и другие пороки были подвергнуты страшной казни. Это должно было послужить уроком всем женщинам (Книга пророка Иезекииля, гл. 23).

Стр. 107…ей пришло в голову имя, подсказанное фразой из Книги Бытия, и она произнесла его: — Горем нарекаю тебя, во имя отца, и сына, и святого духа. — По библейскому сказанию, жена Иакова Рахиль родила сына в страшных мучениях и умерла. Перед смертью она дала сыну имя Бенони, то есть «Сын Страданий», однако Иаков изменил это имя на Вениамин (Бытие, гл. 35).

Стр. 110. Роджер Эшем (1515–1568) — английский ученый и педагог, латинский секретарь королевы Елизаветы. Главное произведение Эшема — трактат «Учитель», опубликованный в 1570 г.

Святой Августин. — Августин Аврелий (354–430) — один из основоположников учения католической церкви. Наиболее известное из произведений Августина — автобиографическая «Исповедь».

Стр. 111. Джереми Тэйлор (1613–1667) — один из крупнейших проповедников англиканской церкви. Автор ряда богословских сочинений, а также религиозно-нравоучительных книг «Правила и примеры благочестивой жизни» (1650) и «Правила и упражнения, приуготовляющие к благочестивой смерти» (1651).

Стр. 112. Тэлботейс — название фермы, принадлежавшей отцу Томаса Гарди, в Норрис-Хилле, недалеко от Стинсфорда.

Стр. 114. Зеленый луг был усеян ими так же густо, как холсты ван Альслота или Саллерта усеяны бюргерами. — Денис ван Альслот (1550–1628) — фламандский художник, мастер городского пейзажа и многофигурных композиций. Антонис Саллерт (1590–1657) — художник фламандской школы. В своих произведениях Саллерт с большой теплотой и чувством юмора изображал обыденную жизнь современной ему Фландрии, особенно Брюсселя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза