Читаем test полностью

— И нас не просите! Мы еще помним, что при попытке сделать это в деревне, лидеры пропадали быстрее, чем их успевали выбирать, — буркнули двое ворлоков, стоявших в стороне.

— Я тоже пас. У меня даже нет своей магии, — Айден обнял Райли покрепче.

Дан поводил глазами по лицам собратьев.

— Я предлагаю Мэла, — тихо вздохнув, сказал он.

— Я предлагаю тебе засунуть язык себе в задницу, — тут же взвился Марлоу. — Не втягивайте меня в это!

— Ты самый старший и опытный из нас, — пожала плечами ведьмочка.

— К тому же, только ваша линия ворлоков самая длинная из тех, кто остался. Смотрите сами. Это основное правило! — вторил им ворлок с тигриными полосками.

Оглядевшись, Дан сосчитал всех глазами. И действительно... Не было среди выживших никого, кто мог бы сравниться с ним, Эмбером и Мэлом. Это все были лишь одиночные ворлоки или семьи, состоящие из нескольких колдунов. Правила гласили, что выбирать главного ворлока могли лишь из разряда старших, либо из семей с самой длинной линией родства. Кажется, Марлоу попадал под обе категории.

Улыбка ворлока превратилась в оскал, когда он понял, почему все уставились на него.

— Нет... Нет, я не хочу участвовать в этом цирке! Это мое окончательное решение!

— Багира, я не могу уговаривать тебя прямо сейчас твоим любимым способом. Все смотрят, — невпопад пошутил Дан, за что тут же получил обжигающую ладонь на своем плече.

— Еще хоть одно слово с твоей стороны!

— Я понял! Понял! Сними с меня руки! — Данте сморщился и неловко шагнул в сторону, прячась за спину прохладного Эмбера. На его коже остался огромный ожог в форме пятерни, и он предпочел действительно не говорить больше ничего.

— Ваше время истекает! — крикнул от двери один из военных.

— Соглашайся, Мэл. Нас осталось не так много, чтобы доставить тебе слишком много проблем.

Марлоу впал в неистовое раздражение. Он и сам не уловил момент, когда позволил втравить себя в это, однако ворлоки смотрели на него с нетерпением и надеждой. В голове Марлоу начали появляться кое-какие мысли. Весь договор был направлен на то, чтобы изолировать ворлоков, но что же тогда делать с хантерами, которые обладали такой же силой? Мэл хмыкнул. Зато он, кажется, придумал месть этим уродам. Ведь если они стали ворлоками, значит, они тоже не могли жить среди людей? Подумав так, Мэл сощурился как ядовитая змея.

— Ладно. Хотите видеть меня во главе? Тогда слушайте мою первую команду, — продолжая склабиться, он направился к двери.

Шум в зале заседаний сразу же смолк. Ворлоки снова заняли свои места, все, кроме Марлоу, который стоял поодаль, скрестив руки на груди.

— Мы не желаем здесь надолго задерживаться, — начал он. — Хотите договор? Давайте покончим с договором. Вы выдвинули нам столько условий... Поэтому послушайте, чего требуем мы, если вы хотите, чтобы мы поставили подпись.

Некоторые из людей подались вперед, чтобы расслышать все, что говорил Марлоу.

— Эти хантеры напали на нас. И более того, теперь они обладают той же магией, что и мы. Поэтому я требую... — он сделал эффектную паузу. — Чтобы вы отправили их к нам на территорию. Ели вы хотите, чтобы все ворлоки жили отдельно, значит, мы возьмем этих троих под свое начало. Это будет справедливо!

— Что? — Риджвуд вскочил со своего места. — Нет, это невозможно! Мы же не ворлоки! Мы всю жизнь отдали на то, чтобы убивать таких, как они!

— Когда вы были людьми, — сочувственно поправил их Мэл. — Теперь вы не люди. Вы украли магию наших собратьев. И по сути своей... теперь вы ничем не отличаетесь от нас.

Хантеры зашумели, как и люди, которые усмотрели в словах Марлоу долю правды. Они переглядывались друг с другом, не зная, что стоит сказать на эти слова. Один Марлоу наблюдал за комедией с ледяным спокойствием. Хантеры были перепуганы, они кидались от одного члена совета к другому, пытаясь убедить их, что они никогда не смогут жить с ворлоками.

— Простите, — донеслись до Эма чьи-то полные печали слова. — Они правы, если мы изгоняем их, значит, мы просто не можем оставить вас!

— Но это невозможно! Невозможно! — кричали охотники.

Марлоу искренне наслаждался своей местью. Что же, они вырыли могилу себе сами. В закрытом пространстве им будет просто некуда бежать и даже со своими супер-способностями, так что даже втроем они будут всего лишь кормом для тех, кто ненавидел их всеми силами своей души. Шум в зале нарастал. Переговаривающиеся стороны конечно же понимали, что Марлоу бросал всем вызов, но сделка была слишком хороша, чтобы от нее отказываться. Кимбел пытался убедить каких-то министров в том, что все правильно. Прочие же доказывали другим, что происходит нечто ужасное. Однако генерал, который толкал речь, повысил голос.

— Тишина в зале. Пусть будет как вы хотите.

Гробовое молчание повисло в помещении. Хантеры замерли, ошарашенные такими словами.

— Это будет справедливо. Иначе наш договор просто не имеет смысла. Все, кто обладает магией, будут жить на нейтральной территории. Без исключений.

— Нет... этого просто не может быть! — Риджвуд хлопнул ладоням по столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги