— Думаю, там будет так много людей, что мы просто... — Лили вдруг показалась на крыльце, держа в руке завернутый в салфетку толстенький блинчик. Сириус сглотнул и вытянул шею. — Обязательно увидимся, малютка, — торопливо вильнул он и легонько щелкнул ее по носу, но тут же отдернул руку, потому что Лили подбежала к ним и протянула ему желанное угощение. Главный сюрприз: в салфетке оказался не один блинчик, а целых три, а между ними — прослойка клубничного джема.
Вцепившись зубами в божественно мягкое и сладкое тесто, Сириус на миг прикрыл глаза, после чего активно заработал челюстями.
— Мерлин, Эванс! Торжественно клянусь, что... — он откусил еще, — что больше не трону ни одного жирного негодяя-магла. Да... — он совершенно не по-блэковски затолкал остальные блинчики в рот, сунул салфетку в карман и хлопнул ладонью по рулю, заводя мотор. Мотоцикл зарычал. — Должен ли я, ваш преданный слуга, передать что-нибудь Джеймсу Поттеру, моему великолепному сеньору? — невнятно спросил он. — Только учти, целовать я этого придурка в любом случае не стану!
Алиса засмеялась. Словно горох рассыпался. Она умела так смеяться. Лили прищурилась, глядя на лоснящегося от удовольствия Блэка.
— Передай своему сеньору пинок под зад, — ласково произнесла она.
Сириус расхохотался, и Алиса тоже прыснула.
— Катись отсюда, Блэк! — не выдержала Лили, уже и сама не в силах справиться с улыбкой.
Посмеиваясь, Сириус снял мотоцикл с подножки.
— Счастливого пути, — шепнула Алиса.
— И будь осторожен, — буркнула Лили, скрещивая на груди руки.
Сириус развернул мотоцикл, отбросил челку, оглядываясь на одноклассниц, чмокнул их, вроде как поцеловал, подмигнул и снялся с места.
Девушки помахали ему вслед и остались стоять у калитки до тех пор, пока мотоцикл не скрылся за стеной деревьев, ограждающих улочку от дороги на Паучий тупик.
Когда он скрылся, с Алисой что-то случилось.
Она вдруг перестала улыбаться, лицо ее странно осунулось, глаза болезненно зажмурились, а узенькие плечи опустились и сжались. Прерывисто вздохнув, она медленно, словно неохотно повернулась к Лили, уткнулась носом в ее плечо и разревелась.
====== Цветы и стеганые одеяла ======
Девочки
Алиса сидела на кровати в комнате Лили и ждала, когда на нее обрушится возмездие.
Последние сорок минут она провела, проливая слезы на терпеливом плече подруги. Потом первая волна схлынула, и теперь Алиса сидела на ярком стеганом одеяле, как сомнамбула, время от времени икала и проклинала тот день на четвертом курсе, когда она, сидя за первой партой в классе трансфигурации, услышала хриплый, как будто незнакомый смех одного из своих одноклассников и обернулась...
Алиса помнила это так хорошо, словно все произошло пару часов назад.
Она повернула голову, пытаясь понять, у кого из мальчишек уже начал ломаться голос, и в этот самый момент Сириус Блэк, как всегда сидящий на задней парте с Джеймсом Поттером, отбросил с лица отросшую челку, потому что она ему мешала, и засмеялся.
Больше ничего.
Но Алиса пропала.
Она вдруг мгновенно, с пронзительной ясностью поняла, что влюбилась в Сириуса Блэка, и чуть не разревелась.
Собственно, вместе с ней точно так же каждый день пропадало как минимум еще три или четыре девочки с их курса, но это было не в счет.
После таинственного, овеянного самыми невероятными слухами происшествия под Гремучей Ивой Джеймс Поттер и Сириус Блэк превратились во что-то вроде всеобщего помешательства. Девочки сбивались в стайки, таскались за ними по пятам, глупо хихикали и цеплялись друг за дружку, когда мальчики проходили мимо.
«Он такой плохой...» — закатывали глаза третьекурсницы, когда речь заходила о Джеймсе.
«Китти сказала Оливии, что Сириусу Блэку нравятся блондинки... как ты думаешь, мне пойдет?»
Алису страшно раздражали все эти разговоры.
Ведь у нее, в отличие от этих девочек, все было очень серьезно. Она не спала по ночам, придумывая самые разные ситуации, в которых они с Сириусом сталкиваются в пустом классе или остаются вместе после уроков (что было невозможно, учитывая ее тихий нрав и полную неспособность противоречить учителям), и умирала от горя, думая о том, что вот он лежит где-то совсем рядом за стеной и даже не подозревает о том, как сильно она его любит...
Алиса с трепетом давала Сириусу списывать, представляя, как он будет ей благодарен, зорко следила за тем, что он ест и пьет за обедом, завтраком и ужином, по вечерам в гостиной неизменно занимала такую позицию, чтобы быть у него на виду, что было не сложно, так как она дружила с Лили, а где бы ни оказалась ее рыжеволосая подруга, там рано или поздно оказывался Джеймс Поттер, а, значит, и Сириус. Иногда она даже думала, как здорово было бы сварить Оборотное зелье, превратиться в Поттера и провести в обществе Сириуса целый день. Ее удивляло, как все эти люди, которые с ним общаются, не понимают, как им невероятно повезло.