Читаем test полностью

Тот выхватил у него из-под головы подушку и сделал вид, что хочет задушить ею Сириуса, но в последний момент внезапно разжал руки.

— Что? — хохотнул Сириус, возвращая подушку на место, наткнулся на горящий взгляд Джеймса и замахал руками, приподнимаясь. — Нет-нет-нет, Сохатый, даже и не думай, во-первых, я только приехал, я зверски устал, а во-вторых, мы даже точно не знаем...

— Да! — Джеймс схватил Сириуса за грудки и подтянул к себе. Глаза его загорелись знакомым упрямым огнем. — Вот что надо сделать! Мы сами поедем туда! Сегодня! Сейчас! — он отпустил Сириуса, и тот снова упал на подушку.

Сириус горестно вздохнул и провел по лицу ладонью. Джеймс тем временем уже метнулся к шкафу и выдернул из него старый школьный рюкзак.

Сириус сел, спустив ноги с кровати.

— Зачем тратить время? — Джеймс лихорадочно кидал в рюкзак какие-то вещи. — Зачем ждать до завтра? Поедем прямо сейчас! — он рывком застегнул молнию. — Я не могу сидеть и думать о том, что она там уже с кем-то лижется! И вообще, мы же сами собирались поехать? Приедем днем раньше, а то Хвост там скиснет от одиночества.

— Если полетим на мотоцикле, надо будет заправиться, — Сириус демонстративно вывернул пустые карманы. Джеймс перестал рыться в шкафу. — У тебя есть магловские деньги?

— Нет, я все просадил на Ли Льюиса.

Сириус провел пятерней по волосам.

— Бродяга, как так-то? У тебя же золота больше, чем конфет в «Сладком Королевстве»!

— Я купил пирожок, — бесхитростно сообщил Сириус.

— Ну и кто из нас олень? Ладно, что-нибудь придумаем, — Джеймс принялся стаскивать домашнюю футболку. — Ты хоть знаешь, где находится этот лес?

— Туда нельзя трансгрессировать.

— То есть как «нельзя»? — из ворота свежей футболки показалась взъерошенная голова Сохатого. Очки упали на пол.

— Ну это же волшебный лес, исторический памятник, и вообще, вся эта мерлиновая хрень.

Джеймс хмыкнул.

— К тому же, я думаю, что если бы туда можно было трансгрессировать, Вуд не стала бы ждать «Ночной...»...

Они уставились друг на друга.

Музыка как будто стала в два раза громче. Медленно их лица расплылись в одинаковых хитрых и восторженных улыбках.

— Гениально, Бродяга! — Джеймс хлопнул его по плечу и подхватил рюкзак, распахивая дверь. — Просто и гениально! Скорее, идем!

Сириус, потирая ладони, вскочил на ноги.

— После вас! — Джеймс склонился в шутливом полупоклоне, Сириус, уже одевший курточку, со смехом ткнул его головой вниз, и у Джеймса вот уже третий раз за день слетели очки.

Он рассмеялся, схватил их и, махнув палочкой, заставил музыку умолкнуть.

— Куда это вы, мальчики? — удивилась Дорея, когда они с грохотом скатились по лестнице вниз, в то время как она уже поднималась наверх — спать. В руках у нее была чашка горячего шоколада и тарелочка домашнего печенья.

— Едем на рок-концерт, так что нет никаких причин для волнения, — проговорил Джеймс, разворачивая маму словно в танце, в то время как Сириус смог беспрепятственно скользнуть к двери и снять заклинание-замок.

— Какой еще концерт?!

— Ну такой, небольшой, даже не концерт, скорее концертик! — Джеймс закружил Дорею по прихожей, незаметно оказавшись рядом с Сириусом. — Не волнуйся, это совсем рядом, скоро будем дома!

— Что значит, рядом? Что значит, скоро? — Дорея зажмурилась, коротко встряхивая головой, словно от этого происходящее могло вернуться в нормальную плоскость. — Джеймс, нет, я никуда вас не отпущу, что это такое?!

— Конечно, отпустишь! — увещевательным тоном проговорил Джеймс. — Но на уговоры уйдет столько времени, а его у нас нет!

— Ради всего святого, Джеймс, среди ночи?!

— А когда еще?! — в тон ей возмутился Джеймс и тут же тепло улыбнулся и поцеловал мать в лоб, уже выскакивая за порог. — Все будет хорошо!

— Джеймс Поттер, ну-ка немедленно прекрати, я никуда тебя не отпускала! — судя по тону, каким это было сказано, Дорея понимала, что вставать на пути у мальчишек сейчас — все равно что кипятить море заклинанием. Она так и выбежала за ними на улицу, держа в руках чашку и тарелку.

— Конечно, не отпускала! Я сбежал!

— Джеймс! — отчаянно воскликнула Дорея, не зная, что еще сказать.

— Я тебя обожаю! — Сириус уже был у дороги, Джеймс, идя спиной вперед, посылал ей воздушные поцелуи. — Папе скажи, что я вылез через окно и улетел!

— Ради Мерлина, ты хотя бы взял сменные вещи?

— Взял, взял!

Сириус схватил Джеймса за шиворот.

— Готов, Сохатый?!

Джеймс резко вздохнул и взглянул на Сириуса. Глаза его горели, на губах плясала шальная улыбка, от возбуждения он весь нервно подергивался и, кажется, готов был взлететь на воздух безо всякий метлы.

— Ну поехали, черт возьми, — проговорил он.

Сириус взмахнул палочкой, и они трансгрессировали.

====== Одну кровать для оборотня ======

Ремус Люпин

Когда Ремус вышел из дому с рюкзаком наперевес, на улице царила глубочайшая ночь.

В деревне было тихо. Над крыльцом их небольшого дома таинственно улыбался старинный кованый фонарь на скобе, спрятанный в листве клена.

Перейти на страницу:

Похожие книги