Читаем Тезей полностью

— А чего разговоры разговаривать, — отмахнулся он.

— Так начинай действовать, — не отпускала его старшая царица амазонок.

— Это пожалуйста, — оживился Геракл.

— Сразись со мной за священный пояс.

— Э-э, — разочарованно насупилась гора мускулов, — с тобой не буду.

— Боишься?

— Боюсь, — расхохоталась громадина.

И все вокруг рассмеялись.

— Нет, я серьезно. Сразись со мной. Если победишь — пояс твой.

— Ипполита, — кинулась к ней Адмета, во время этой части беседы не произнесшая ни слова.

— Меня защитит великая наша мать, — громким голосом остановила ее старшая царица.

— Ну, ты сама этого хотела, — все еще насупленный произнес Геракл.

— Дать тебе коня? — спросила его Ипполита.

— Это уж совсем лишнее, — отмахнулся Геракл.

Вскоре все они оказались на площади перед Каменным домом цариц. Ипполита на коне, с копьем наперевес. Геракл — на своих двоих и без оружия. Отскакав несколько от Геракла, Ипполита развернулась и, выставив копье, понеслась в его сторону. И, конечно, он сын великого бога. Иначе откуда в такой громадине столько ловкости. За его движениями никто и не уследил. Увидели только, что одной рукой Геракл отстранил копье, а другой просто снял Ипполиту с коня. Конь промчался дальше и остановился, ничего, надо полагать, не понимая. Ипполита билась в руках Геракла.

— Отпусти меня, грубиян! Отпусти! — повторяла она.

Геракл поставил царицу на ноги. Отдышавшись, она обратилась к Меланиппе.

— Отдай ему пояс.

— Ну…, — неопределенно возразила Меланиппа.

— Отдай!

Меланиппа неведомо откуда, из множества складок своих одежд, извлекла пояс, вспыхнувший под солнцем, и протянула его победителю. Пояс был сплетен из металлических блях, на которых выступали женские лица. Насмешливое сменялось воинственным, воинственное — насмешливым. Геракл с живым любопытством разглядывал каждую бляху по очереди.

— Гляди, гляди, — рассмеялась Меланиппа, — он такой же, как главный пояс, но только копия.

— Не простая копия, — поправила ее старуха Орифия, — а намоленная и действующая…

— У нас таких несколько, — заулыбалась Ипполита. — Но главный вам не найти никогда, — твердо заявила она.

Но нечто менялось.

— Смотрите, на нас гонят вооруженных амазонок, — первым заметил Пилий.

Со стороны дороги к ним действительно несся отряд вооруженных воительниц. Все верхом. И с ними — еще один конь без седока.

— Ты их вызвала? — сердито спросила Меланиппу Ипполита.

— К сожалению, не я, — ответила та.

Отряд подскакал к ним и остановился.

— Царица, — обратилась одна из всадниц к Ипполите, — из самых разных поселков собрали лучших. Сестры их шлют сюда, чтобы и они познакомились с Гераклом. Мы рядом с Фимискирой разбили лагерь. А вот — конь для Геракла.

— А ну вас всех, — ворчливо произнес Геракл, отдавая только что выигранный пояс Адмете.

И он направился к коню, приготовленному для него амазонками.

Выше описанное происшествие в Фемискире отозвалось и в мире богов. Там Эрида как раз возникла в хоромах Геры, желая сообщить своей повелительнице о готовности ее небесной повозки для очередной прогулки по ближайшему мирозданию.

— Сумасшедший кобель! — вопила Гера. — Просто бешеный какой-то…

— Кто? — выдержав паузу, смиренно, но весьма заинтересованно спросила Эрида, вся превратившись в слух.

— Кто… кто… Геракл, конечно, — продолжала бушевать всецарица бессмертных. — Надо же, отрядами наезжают знакомиться с ним эти мерзавки. Нет, убрать его следует оттуда.

— Может быть, я что-нибудь проверну? — оживилась Эрида.

— Как бы не так, — остановила ее всецарица, — хватит с меня твоего яблока раздора. На этот раз я сама что-нибудь проверну.

На земле же, когда царствующие сестры-амазонки остались одни с верховной жрицей, Орифия задумчиво произнесла:

— Надо настоящий пояс отдать Антиопе…

— Зачем? — недовольно откликнулась Меланиппа.

— Затем, чтобы действительно защитить ее.

Старуха Орифия… Мудрая жрица. Да, жизнь не стоит на месте. Но меняется ли она? Меняется, конечно. Даже людей меняет. Но лучше ли им от этого становится? Просто, по-человечески? Не похоже. Если какое-то сообщество не исчезает, не растворяется, для живущих все продолжается. А устройства настоящего как не было, так и нету. Единственно что — интерес к этой жизни не пропадает. Все хочется в ней нечто ухватить, поразгадывать. Закономерность открыть какую-то. Или найти причину. Вот древние амазонки. Отчего они все-таки исчезли? Не удержались на этой неровной поверхности жизни. И ушли внутрь — в ее историю. Почему? Закоснели в своей природной дикости? Нет, не думаю. Клочки дикости до сих пор и на цивилизованно ухоженных участках шкуры земного шара. Может быть, виной всему амазонки, способные рассуждать на посторонние темы? Это они погубили Фемискиру? Тоже — не думаю. Ведь в новейшие времена именно дамы, способные рассуждать на посторонние темы, заново возродили сообщества нынешних амазонок. Феминисток наших.

Что же тогда помешало сохраниться амазонкам? А вы не догадываетесь? Конечно же, чисто женские слабости, вспомните, в частности, бронзовые щипчики для бровей, которые они укладывали в мешочек вместе с точильным камнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения