Читаем The 9th Judgment полностью

I faced him and wrapped my arms around his neck, and he pulled my legs up to his waist, and this incredible, breathtaking moment bloomed. I waited through the tension of those long seconds before he entered me. I looked into his deep-blue eyes-and gave myself over to him.

"I love you, Blondie," he said.

I nodded because I couldn't speak. Tears were in my eyes and my throat ached as we joined together. He held me and rocked me, and I was happy. I loved this man. Our lives were finally blending in a delicious and balanced way.

So what was nagging me from a cul-de-sac in my mind? Why did I feel that I was letting myself down?

Part Two. SHOWTIME

<p><strong><cite id="31" name="31">Chapter 27</cite></strong></p>

SARAH WELLS FLIPPED the chicken-fried steak in the pan and removed the garlic bread from the oven, thinking that it was all heart-attack food-or was that just wishful thinking?

The TV was on in the next room. Sarah could see it through the wall opening and could hear Helen Ross, the pretty, blond talk-show host, over the crackling of grease in the pan. Ross was sympathizing with Marcus Dowling about the pain of losing his wife.

"Come on, Helen," Sarah muttered. "Put him on the grill. Don't be a jerk."

"She was so happy," Dowling was saying. "We'd had this lovely dinner with friends. We were going on holiday, and then-this. The unimaginable."

"It is unimaginable," Ross said. She reached out to touch Dowling's hand. "Casey had such spirit, such charisma. We did a Red Cross fund-raiser together last year."

"There is no way to describe the agony," Dowling said. "I keep thinking, If only I hadn't done the washing up- "

Trevor came into the kitchen, opened the fridge, and bent to take out a beer, his girth falling over the waistband of his underwear. He popped the top, took a swig of Bud, then walked behind his wife and grabbed her ass.

"Hey," she said, moving out of his reach.

"What's with you?"

"Here," she said, handing him the tongs. "Take over, okay?"

"Where're you going?"

"I've had a tough day, Trev."

"You ought to see a doctor, you know."

"Shut up."

"Because you're on the rag all the time."

Sarah sank into the couch and turned up the volume. All she'd thought about since she stole the jewelry was Marcus Dowling, trying to understand what the hell had happened once she'd bailed out the window.

"You couldn't have known," Helen Ross was saying.

The pan slammed on the stove behind her, Trevor trying to get her attention. On the TV, Dowling was saying, "The police haven't turned up anything, and meanwhile this killer is free. "

Sarah finally got it. She didn't know why he did it, but it was he. Dowling had killed his wife! There was no one else it could be. How convenient that Sarah had broken into his house so that he could set her up to take the fall.

Trevor said, "Chow's on, darlin'. Your Cheerios are just the way you like 'em."

Sarah turned off the TV and went to the dinette. "I'm sorry I snapped at you," she said, thinking it was better to apologize than to get him more wound up. Sometimes he could get physical. When she talked to Heidi about Trevor, they called him "Terror." It was an apt nickname.

Trevor grunted, sawed on his steak, and said, "Don't worry about it. I just wonder sometimes what you did to the sweet little girl I married."

"One of life's mysteries," she said.

"What you meant to say was, 'I'll make it up to you tonight, sweetie.' Isn't that right?"

Sarah ducked Trevor's glare and dipped her spoon into the bowl of cereal. She was going to have to step up the schedule. Maybe it wasn't right, but she was going to get rich or go to jail.

There really wasn't any other choice.

<p><strong><cite id="32" name="32">Chapter 28</cite></strong></p>

SARAH WENT THROUGH the yard. Everything was dark except for the twinkle of the small light on the back porch, and where moonlight filtered through the tree limbs. The light was a signal that the back door was unlocked behind the screen.

The door swung open under Sarah's hand, and she walked quietly up to the woman who was washing some dishes in the sink. Sarah put her arms around the woman's waist and said, "Don't scream."

"Wow. You got here fast," Heidi said, spinning around.

"Terror was passed out, as usual," Sarah said, kissing Heidi, swaying with her in the dim light of the kitchen. "Where's Beastly?" she asked, referring to Heidi's husband.

Heidi reached up to a cabinet, took out two glasses, and said to Sarah, "You know what he always says. 'Anywhere but here.' Want to get the bottle out of the fridge?"

The staircase creaked under their feet, and so did the floorboards in the hallway that led past the kids' room to a dormered bedroom at the back of the second floor.

"How long can you stay?" Heidi asked. She turned up the baby monitor, then unbuttoned her pale-yellow sweater and stepped out of her jeans.

Sarah shrugged. "If he wakes up and finds me gone, what's he going to do? Call the police?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер