Читаем The Abbot полностью

"Why, thou ass," said Lindesay, "thou didst not think that I meant thy fool's head serious harm? Hark thee, friend--with fewer than three servants I will go no whither--Sir Robert Melville will require at least the attendance of one domestic; and it will be at your peril and your lady's to refuse us admission, come hither as we are, on matters of great national concern."


The steersman answered with firmness, but with great civility of expression, that his orders were positive to bring no more than four into the island, but he offered to row back to obtain a revisal of his orders.


"Do so, my friend," said Sir Robert Melville, after he had in vain endeavoured to persuade his stubborn companion to consent to a temporary abatement of his train, "row back to the castle, sith it will be no better, and obtain thy lady's orders to transport the Lord Lindesay, myself, and our retinue hither."


"And hearken," said Lord Lindesay, "take with you this page, who comes as an attendant on your lady's guest.--Dismount, sirrah," said he, addressing Roland, "and embark with them in that boat."


"And what is to become of my horse?" said Graeme; "I am answerable for him to my master."


"I will relieve you of the charge," said Lindesay; "thou wilt have little enough to do with horse, saddle, or bridle, for ten years to come--Thou mayst take the halter an thou wilt--it may stand thee in a turn."


"If I thought so," said Roland--but he was interrupted by Sir Robert Melville, who said to him good-humouredly, "Dispute it not, young friend--resistance can do no good, but may well run thee into danger."


Roland Graeme felt the justice of what he said, and, though neither delighted with the matter or manner of Lindesay's address, deemed it best to submit to necessity, and to embark without farther remonstrance. The men plied their oars. The quay, with the party of horse stationed near it, receded from the page's eyes--the castle and the islet seemed to draw near in the same proportion, and in a brief space he landed under the shadow of a huge old tree which overhung the landing place. The steersman and Graeme leaped ashore; the boatmen remained lying on their oars ready for farther service.


Chapter the


Twenty-First.


Could valour aught avail or people's love, France had not wept Navarre's brave Henry slain; If wit or beauty could compassion move, The rose of Scotland had not wept in vain. Elegy in a Royal Mausoleum. LEWIS.


At the gate of the court-yard of Lochleven appeared the stately form of the Lady Lochleven, a female whose early charms had captivated James V., by whom she became mother of the celebrated Regent Murray. As she was of noble birth (being a daughter of the house of Mar) and of great beauty, her intimacy with James did not prevent her being afterwards sought in honourable marriage by many gallants of the time, among whom she had preferred Sir William Douglas of Lochleven. But well has it been said


----"Our pleasant vices Are made the whips to scourge us"---


The station which the Lady of Lochleven now held as the wife of a man of high rank and interest, and the mother of a lawful family, did not prevent her nourishing a painful sense of degradation, even while she was proud of the talents, the power, and the station of her son, now prime ruler of the state, but still a pledge of her illicit intercourse. "Had James done to her," she said, in her secret heart, "the justice he owed her, she had seen in her son, as a source of unmixed delight and of unchastened pride, the lawful monarch of Scotland, and one of the ablest who ever swayed the sceptre." The House of Mar, not inferior in antiquity or grandeur to that of Drummond, would then have also boasted a Queen among its daughters, and escaped the stain attached to female frailty, even when it has a royal lover for its apology. While such feelings preyed on a bosom naturally proud and severe, they had a corresponding effect on her countenance, where, with the remains of great beauty, were mingled traits of inward discontent and peevish melancholy. It perhaps contributed to increase this habitual temperament, that the Lady Lochleven had adopted uncommonly rigid and severe views of religion, imitating in her ideas of reformed faith the very worst errors of the Catholics, in limiting the benefit of the gospel to those who profess their own speculative tenets.


In every respect, the unfortunate Queen Mary, now the compulsory guest, or rather prisoner, of this sullen lady, was obnoxious to her hostess. Lady Lochleven disliked her as the daughter of Mary of Guise, the legal possessor of those rights over James's heart and hand, of which she conceived herself to have been injuriously deprived; and yet more so as the professor of a religion which she detested worse than Paganism.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези