Читаем The Abbot полностью

"He comes, madam," said Melville, and Lord Ruthven entered at the instant, holding in his hand a packet. As the Queen returned his salutation she became deadly pale, but instantly recovered herself by dint of strong and sudden resolution, just as the noble, whose appearance seemed to excite such emotions in her bosom, entered the apartment in company with George Douglas, the youngest son of the Knight of Lochleven, who, during the absence of his father and brethren, acted as Seneschal of the Castle, under the direction of the elder Lady Lochleven, his father's mother.


Chapter the


Twenty-Second.


I give this heavy weight from off my head, And this unwieldy sceptre from my hand; With mine own tears I wash away my balm, With mine own hand I give away my crown, With mine own tongue deny my sacred state, With mine own breath release all duteous oaths. RICHARD II.


Lord Ruthven had the look and bearing which became a soldier and a statesman, and the martial cast of his form and features procured him the popular epithet of Greysteil, by which he was distinguished by his intimates, after the hero of a metrical romance then generally known. His dress, which was a buff-coat embroidered, had a half-military character, but exhibited nothing of the sordid negligence which distinguished that of Lindesay. But the son of an ill-fated sire, and the father of a yet more unfortunate family, bore in his look that cast of inauspicious melancholy, by which the physiognomists of that time pretended to distinguish those who were predestined to a violent and unhappy death.


The terror which the presence of this nobleman impressed on the Queen's mind, arose from the active share he had borne in the slaughter of David Rizzio; his father having presided at the perpetration of that abominable crime, although so weak from long and wasting illness, that he could not endure the weight of his armour, having arisen from a sick-bed to commit a murder in the presence of his Sovereign. On that occasion his son also had attended and taken an active part. It was little to be wondered at, that the Queen, considering her condition when such a deed of horror was acted in her presence, should retain an instinctive terror for the principal actors in the murder. She returned, however, with grace the salutation of Lord Ruthven, and extended her hand to George Douglas, who kneeled, and kissed it with respect; the first mark of a subject's homage which Roland Graeme had seen any of them render to the captive Sovereign. She returned his greeting in silence, and there was a brief pause, during which the steward of the castle, a man of a sad brow and a severe eye, placed, under George Douglas's directions, a table and writing materials; and the page, obedient to his mistress's dumb signal, advanced a large chair to the side on which the Queen stood, the table thus forming a sort of bar which divided the Queen and her personal followers from her unwelcome visitors. The steward then withdrew after a low reverence. When he had closed the door behind him, the Queen broke silence--"With your favour, my lords, I will sit--my walks are not indeed extensive enough at present to fatigue me greatly, yet I find repose something more necessary than usual."


She sat down accordingly, and, shading her cheek with her beautiful hand, looked keenly and impressively at each of the nobles in turn. Mary Fleming applied her kerchief to her eyes, and Catherine Seyton and Roland Graeme exchanged a glance, which showed that both were too deeply engrossed with sentiments of interest and commiseration for their royal mistress, to think of any thing which regarded themselves.


"I wait the purpose of your mission, my lords," said the Queen, after she had been seated for about a minute without a word-being spoken,--"I wait your message from those you call the Secret Council.-I trust it is a petition of pardon, and a desire that I will resume my rightful throne, without using with due severity my right of punishing those who have dispossessed me of it."


"Madam," replied Ruthven, "it is painful for us to speak harsh truths to a Princess who has long ruled us. But we come to offer, not to implore, pardon. In a word, madam, we have to propose to you on the part of the Secret Council, that you sign these deeds, which will contribute greatly to the pacification of the State, the advancement of God's word, and the welfare of your own future life."


"Am I expected to take these fair words on trust, my lord? or may I hear the contents of these reconciling papers, ere I am asked to sign them?"


"Unquestionably, madam; it is our purpose and wish, you should read what you are required to sign," replied Ruthven.


"Required?" replied the Queen, with some emphasis; "but the phrase suits well the matter-read, my lord."


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези