Читаем The Adventure of the Christmas Pudding полностью

‘We've got three good suspects,’ he said. ‘Three people who, as it happened, were very close upon the scene at the time. Yet the odd thing is that it looks as though none of the three could have done it. The housekeeper I've already dealt with — the nephew, Nat Fletcher, at the moment Miss Greenshaw was shot, was a couple of miles away filling up his car at a garage and asking his way — as for Alfred Pollock six people will swear that he entered the Dog and Duck at twenty past twelve and was there for an hour having his usual bread and cheese and beer.’

‘Deliberately establishing an alibi,’ said Raymond West hopefully.

‘Maybe,’ said Inspector Welch, ‘but if so, he did establish it.’

There was a long silence. Then Raymond turned his head to where Miss Marple sat upright and thoughtful.

‘It's up to you, Aunt Jane,’ he said. ‘The inspector's baffled, the sergeant's baffled, I'm baffled, Joan's baffled, Lou is baffled. But to you, Aunt Jane, it is crystal clear. Am I right?’

‘I wouldn't say that, dear,’ said Miss Marple, ‘not crystal clear. And murder, dear Raymond, isn't a game. I don't suppose poor Miss Greenshaw wanted to die, and it was a particularly brutal murder. Very well-planned and quite cold-blooded. It's not a thing to make jokes about.’

‘I'm sorry,’ said Raymond, abashed. ‘I'm not really as callous as I sound. One treats a thing lightly to take away from the — well, the horror of it.’

‘That is, I believe, the modern tendency,’ said Miss Marple, ‘All these wars, and having to joke about funerals. Yes, perhaps I was thoughtless when I said you were callous.’

‘It isn't,’ said Joan, ‘as though we'd known her at all well.’

‘That is very true,’ said Miss Marple. ‘You, dear Joan, did not know her at all. I did not know her at all. Raymond gathered an impression of her from one afternoon's conversation. Lou knew her for only two days.’

‘Come now, Aunt Jane,’ said Raymond, ‘tell us your views. You don't mind, Inspector?’

‘Not at all,’ said the inspector politely.

‘Well, my dear, it would seem that we have three people who had, or might have thought they had, a motive to kill the old lady. And three quite simple reasons why none of the three could have done so. The housekeeper could not have killed Miss Greenshaw because she was locked in her room and because her mistress definitely stated that a man shot her. The gardener could not have done it because he was inside the Dog and Duck at the time the murder was committed, the nephew could not have done it because he was still some distance away in his car at the time of the murder.’

‘Very clearly put, madam,’ said the inspector.

‘And since it seems most unlikely that any outsider should have done it, where, then, are we?’

‘That's what the inspector wants to know,’ said Raymond West.

‘One so often looks at a thing the wrong way round,’ said Miss Marple apologetically. ‘If we can't alter the movements or the positions of those three people, then couldn't we perhaps alter the time of the murder?’

‘You mean that both my watch and the clock were wrong?’ asked Lou.

‘No, dear,’ said Miss Marple, ‘I didn't mean that at all. I mean that the murder didn't occur when you thought it occurred.’

‘But I saw it,’ cried Lou.

‘Well, what I have been wondering, my dear, was whether you weren't meant to see it. I've been asking myself, you know, whether that wasn't the real reason why you were engaged for this job.’

‘What do you mean, Aunt Jane?’

‘Well, dear, it seems odd. Miss Greenshaw did not like spending money, and yet she engaged you and agreed quite willingly to the terms you asked. It seems to me that perhaps you were meant to be there in that library on the first floor, looking out of the window so that you could be the key witness — someone from outside of irreproachably good faith — to fix a definite time and place for the murder.’

‘But you can't mean,’ said Lou incredulously, ‘that Miss Greenshaw intended to be murdered.’

‘What I mean, dear,’ said Miss Marple, ‘is that you didn't really know Miss Greenshaw. There's no real reason, is there, why the Miss Greenshaw you saw when you went up to the house should be the same Miss Greenshaw that Raymond saw a few days earlier? Oh yes, I know,’ she went on, to prevent Lou's reply, ‘she was wearing the peculiar old-fashioned print dress and the strange straw hat, and had unkempt hair. She corresponded exactly to the description Raymond gave us last week-end. But those two women, you know, were much the same age and height and size. The housekeeper, I mean, and Miss Greenshaw.’

‘But the housekeeper is fat!’ Lou exclaimed. ‘She's got an enormous bosom.’

Miss Marple coughed.

‘But, my dear, surely, nowadays I have seen — er — them myself in shops most indelicately displayed. It is very easy for anyone to have a — a bust — of any size and dimension.’

‘What are you trying to say?’ demanded Raymond.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть играет
Смерть играет

Еще одно «чисто английское убийство» от классика детективного жанра. Сирил Хейр был судьей окружного суда в Сурее, и не случайно, что и в этой книге мотивы преступления объясняются особенностями британской юриспруденции. Итак, типичный английский городок, где провинциальный оркестр из любителей-музыкантов дает концерт вместе с знаменитой скрипачкой-виртуозом. На генеральной репетиции днем приглашенная звезда-иностранка играет бестяще и вдохновенно. Затем происходит ссора между ней и одним из музыкантов оркестра, а вечером во время концерта артистку убивают. Под подозрение попадают многие. Читатель получит истинное наслаждение, погрузившись в несуетливую атмосферу расследования загадочного преступления. Честь раскрытия убийства принадлежит отошедшему от дел адвокату Ф. Петигрю. Больше всего на свете он хочет жить спокойно, а меньше всего желает участвовать в следствие, которое ведет свеженазначенный и самоуверенный инспектор полиции. Читатель раньше полицейского может догадаться, кто убийца, если, как адвокат, знает и любит Диккенса, а также Моцарта и Генделя. В любом случае, по достоинству оценит этот образец великолепного английского детектива, полного иронии.Мисс Силвер

Сирил Хейр

Классический детектив