Читаем The Best American Noir of the Century полностью

Weldon walked quietly across the rug, unscrewed the cap on the can, laid the can on its side in front of Mattie’s feet, then backed away from her. The cleaning fluid spread in a dark circle around her chair, the odor as bright and sharp as a slap across the face.

Weldon slid open a box of kitchen matches and we each took one, raked it across the striker, and, with the sense that our lives at that moment had changed forever, threw them at Mattie’s feet. But the burning matches fell outside the wet area. The blood veins in my head dilated with fear, my ears hummed with a sound like the roar of the ocean in a seashell, and I jerked the box from Weldon’s hand, clutched a half-dozen matches in my fist, dragged them across the striker, and flung them right on Mattie’s feet.

The chair was enveloped in a cone of flame, and she burst out of it with her arms extended, as though she were pushing blindly through a curtain, her mouth and eyes wide with terror. We could smell her hair burning as she raced past us and crashed through the screen door out onto the gallery and into the yard. She beat at her flaming clothes and raked at her hair as though it were swarming with yellow jackets.

I stood transfixed in mortal dread at what I had done.

A Negro man walking to work came out of the mist on the road and knocked her to the ground, slapping the fire out of her dress, pinning her under his spread knees as though he were assaulting her. Smoke rose from her scorched clothes and hair as in a depiction of a damned figure on one of my holy cards.

The Negro rose to his feet and walked toward the gallery, a solitary line of blood running down his cheek where Mattie had scratched him.

“Yo’ mama ain’t hurt bad. Get some butter or some bacon grease. She gonna be all right, you gonna see. You children don’t be worried, no,” he said. His gums were purple with snuff when he smiled.

The volunteer firemen bounced across the cattle guard in an old fire truck whose obsolete hand-crank starter still dangled from under the radiator. They coated Mattie’s room with foam from a fire extinguisher and packed Mattie off in an ambulance to the charity hospital in Lafayette. Two sheriff’s deputies arrived, and before he left, one of the volunteers took them aside in the yard and talked with them, looking over his shoulder at us children, then walked over to us and said, “The fire chief gonna come out here and check it out. Y’all stay out of that bedroom.”

His face was narrow and dark with shadow under the brim of his big rubber fireman’s hat. I felt a fist squeeze my heart.

But suddenly Sister Roberta was in the midst of everything. Someone had carried word to the school about the fire, and she’d had one of the brothers drive her out to the house. She talked with the deputies, helped us fix cereal at the kitchen table, and made telephone calls to find a place for us to stay besides the welfare shelter. Then she looked in Mattie’s bedroom door and studied the interior for what seemed a long time. When she came back in the kitchen, her eyes peeled the skin off our faces. I looked straight down into my cereal bowl.

She placed her small hand on my shoulder. I could feel her fingers tapping on the bone, as though she were processing her own thoughts. Then she said, “Well, what should we do here today? I think we should clean up first. Where’s the broom?”

Without waiting for an answer she pulled the broom out of the closet and went to work in Mattie’s room, sweeping the spilled and unstruck matches as well as the burned ones in a pile by a side door that gave onto the yard. The soot and blackened threads from the rug swirled up in a cloud around her veils and wings and smudged her starched wimple.

One of the deputies put his hand on the broomstick. “There ain’t been an investigation yet. You can’t do that till the fire chief come out and see, Sister,” he said.

“You always talked like a fool, Gaspard,” she said. “Now that you have a uniform, you talk like a bigger one. This house smells like an incinerator. Now get out of the way.” With one sweep of the broom she raked all the matches out into the yard.

* * *

We were placed in foster homes, and over the years I lost contact with Sister Roberta. But later I went to work in the oil fields, and I think perhaps I talked with my father in a nightclub outside of Morgan City. An enormous live oak tree grew through the floor and roof, and he was leaning against the bar that had been built in a circle around the tree. His face was puckered with white scar tissue, his ears burned into stubs, his right hand atrophied and frozen against his chest like a broken bird’s foot. But beyond the layers of mutilated skin I could see my father’s face, like the image in a photographic negative held up against a light.

“Is your name Sonnier?” I asked.

He looked at me curiously.

“Maybe. You want to buy me a drink?” he said.

“Yeah, I can do that,” I said.

He ordered a shot of Beam with a frosted schooner of Jax on the side.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы