Читаем The Black Tide полностью

But instead of going back to Balkaer, I went with Jimmy in his van to the cleansing station. We helped there for a while, getting back just in time for lunch. And afterwards I stayed on, enjoying the warmth of their company, the cosy heat of the coal fire. The wind had dropped, but there was still cloud over the moors and it got dark early. I didn’t think about it when they switched the television on for the news, but then, suddenly, I was sitting up, electrified, seeing it all over again through the eyes of the camera — the red glow of the blazing tanker and the ILB coming into the slipway, the three of us caught against the furnace glare of the burning oil with ragged wisps of fog in the background, and myself, dazed and speaking slowly, as though in a trance, trying to answer their questions, telling them what had happened. The wind was blowing in my hair and my face had the pallor of death in the hard glare of the spotlight.

Back at the cottage, with the aftermath of the gale beating into the cove, it was my own TV shadow, my wild, ghostly appearance that stayed in my mind, not the words I had spoken. I was tired by then, so emotionally exhausted that I fell asleep by the fire. I spent most of the night there and in the morning, when I went up to the top, above the elephant rock, and looked across to the Longships, all that remained of the Petros Jupiter was the blackened bridge housing half sunk and leaning drunkenly against the Kettle’s Bottom.

It was a bright, sparkling morning, the sort of morning that would have had Karen bubbling with

that almost childishly excited Welsh enthusiasm of hers. I walked on, across the fields and down the road into Sennen, and there I found the story of what she had done plastered all over the papers with eye-witness accounts and statements from the salvage boss and pollution experts, also from several politicians.

Reading about it, I found it all strangely remote, as though it hadn’t been Karen out there, but somebody else. Reporters came and a girl from the local radio station with a portable tape recorder. But by then I was in a daze, answering their questions automatically. It didn’t seem real, any of it, the seas now rolling in unobstructed to break on the Shark’s Fin, only the top of the hull’s twisted wreck just showing at low water and no slick, the oil all burned up or driven ashore. It only seemed real when I was back at Balkaer. Then the emptiness of the cottage was like a constant nagging ache. Or when I was down in the cove. Wreckers from far and wide were prowling the shores of Whitesand Bay, searching all the headlands. They were picking up bits and pieces of the Petros Jupiter as far north as Cape Cornwall.

I began to get a stack of mail, letters from all sorts of people, conservationists chiefly, though some of them attacked me for encouraging Karen to sacrifice herself unnecessarily or accused me of standing by while she committed suicide. They were from women mainly, the bulk of them praising what she had done. Saturday, the mail included several invitations to speak at conservationist meetings and a letter from the publishers. This I saved until after my return from

Penzance, where I saw the agents and put Balkaer up for sale. The letter was signed Ken Jordan, Senior Editor. He wanted me to go up to London and see him, but with Karen gone, the cottage for sale, that part of my life was ended. It didn’t seem important any more, the book no longer meaning very much to me. And on the Sunday, which was sunny with an easterly breeze, families wandered down the path from the lane to stand and point, and giggle in embarrassment when I told them to bugger off. There was even a man who pushed open the cottage door to take pictures of the interior. He was quite upset when I slammed it in his face. Because he had seen Balkaer on TV in his own home he seemed to think in some curious way that he owned the place.

And then, about dusk, when all the gawpers and souvenir hunters had gone, there was a knock at the door and I opened it to find a man dressed in a sheepskin jacket and a polo-necked sweater standing there. He had a fur cap rammed tight down on his bullet head.

I recognized him at once, though it must have been three years or more since I had last seen him; those broad powerful shoulders, the beer-barrel belly, the little pig eyes and the round heavy face. He was of that breed of Englishman that has made Brits a word of contempt.

I didn’t ask him in. I just stood there, waiting. The last time I’d seen him was at a shipboard party on a Liberian tanker waiting to load at Bahrain. ‘Remember me?’

I nodded. I had met him several times, on different ships, in different ports, and in hotel bars where he was always flush with money, always buying rounds of drinks. The word was that he was front man for a drug-smuggling ring.

‘Len Baldwick,’ he said, holding out a big paw. ‘Can I have a word with you?’

‘What about?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза