— Я тут частенько снимаюсь, поэтому хотел иметь место, где я всегда смогу остаться. Это просто небольшой домик, который я купил несколько лет назад, — объясняет Луи, хотя Гарри его едва слушает.
— А кто живет рядом с тобой? — выпытывает он, отвлекаясь наконец от окна. Луи посмеивается над его рвением, когда их взгляды встречаются.
— Это не так важно, но Джастин Тимберлейк живет через три дома от меня… — руки Гарри тут же прикрывают ему рот. Луи запрокидывает голову и громко смеется. — Я не знаю, с чего ты так шокирован всеми этими звездами, живущими тут. Ты быстро окажешься на их уровне, потому что твоя карьера стремительно летит вверх, — смеется он.
Гарри тоже смеется, но потом застенчиво улыбается.
— Ты так думаешь?
— Это мнение твоего самого большого фаната, — ухмыляется Луи. — Ты не поверишь, но уже очень крут. Не могу дождаться и увидеть, чего ты добьешься в своей жизни.
Щеки Луи вновь краснеют, когда он берет его за руку и целует.
— Ох, спасибо, Лу. Ты говоришь, что мы оба самые большие поклонники друг у друга? — дразнит он.
— Как бы неприятно это ни звучало, но да. Думаю, так и есть, — смеется Луи сам с собой.
Его дыхание перехватывает, когда Гарри наклоняется к нему и вовлекает в долгий сладкий поцелуй.
Медленно, но вещи все же были перенесены в их машину, и Луи все еще чувствует волшебную искру между ними, когда Гарри отодвигается и шепчет:
— Что же, кажется, мы вместе переживем любые неприятности.
***
Гарри закатывает глаза, когда они подъезжают к дому Луи, расположенному среди деревьев и других богатых домов, раскиданных на пологих склонах холмов.
— Это всего лишь небольшой домик, который я использую для работы, — передразнивает его Гарри, в точности копируя его голос. — Луи, этот дом удивительный! — восклицает он, переходя из одной комнаты в другую, прогуливаясь вокруг. Он бросает свои вещи в главной спальне, когда находит ее, а потом стоит и любуется видом высоких стеклянных стен. Луи видел эти окна и пейзаж за ними миллион раз. Острые ощущения и былое величие потеряли свою ценность за столько лет, но теперь Гарри мог оценить их по-новому. Стоя здесь с ним, он чувствует все, как в первый раз.
Гарри настолько загипнотизирован домом, что Луи напоминает ему о настоящих достопримечательностях, которых они еще не видели. Луи практически оттаскивает его от открытого бассейна и заставляет проехаться по Голливудскому бульвару, чтобы погулять по улицам и, конечно же, увидеть знаменитые звезды «Аллеи славы».
Они останавливаются, чтобы Гарри смог сфотографировать имена и ладони каждого своего любимого музыканта и актера, и их мини-экскурсия идет довольно гладко, пока Гарри не просит показать звезду Луи, что чуть ли не сбивает его с ног, потому что ему приходится признать, что ее у него вообще нет.
Гарри останавливается на полушаге, мешая большой группе туристов переходить дорогу, и в неверии смотрит то на него, то на аллею.
— Подожди минутку. То есть, у тебя нет звезды? — Луи в ответ мотает головой, и Гарри вскидывает руки от раздражения. — Что, блять?!
Луи просто пожимает плечами, потому что для него не имело никакого значения, есть ли у него звезда или нет. Ее многим не дали.
— У Роберта Де Ниро нет звезды, у Уилла Смита тоже. Ее не может быть у всех сразу, Хазз. Иначе бы тут просто не хватило места, и началась кровавая бойня, — посмеивается Луи.
— Но у Кейт Уинслет же есть! — утверждает он. — Вы вдвоем были в том фильме. По-твоему, это справедливо?
На самом деле Луи не думал об этом уже много лет. Для него же это просто улица с некоторыми именами, это не так уж и важно, но Гарри так не считает. И это чертовски очаровательно.
— Если Мэттью МакКонахи имеет эту чертову звезду, то и ты должен, — гордо заявляет Гарри. Грудь Луи подымается, но потом опускается, когда он вспоминает, что Мэттью имеет даже свой чертов Оскар, но не говорит об этом.
— Спасибо тебе, Хазза, но все в порядке, клянусь. Я не обижаюсь, что моего имени нет на этом куске бетона.
Гарри качает головой:
— Я не могу этого допустить, понимаешь? Ты заслуживаешь звезду. Ты же победил в практически каждой премии, известной человечеству. — В каждой, кроме одной, думает про себя Луи. — Если бы я мог, я бы лично вырезал твое имя на этой глупой улице.
И с той уверенностью, с которой он это говорит, Луи почти убежден, что именно так все и будет.
— Это очень мило с твоей стороны, Гарри, но, кажется, это называется вандализмом, — шутит Луи, притягивая его к себе. Луи усмехается в маленькую складочку между бровями, когда они покидают аллею. Он польщен тем, что Гарри пытается защитить его, даже считает это милым.
Раньше никто, кроме его матери, никогда так не защищал его карьеру или отсутствие признания. Он уверен, что его мама прокляла каждого члена Академии, кто не давал Оскар каждый раз, когда он был номинирован. И ему бы не хотелось видеть ее и Гарри в одной комнате вместе.