Читаем The Brightest Lights (СИ) полностью

Луи точно не знал, дошли ли они до той стадии, когда их чувства друг к другу можно назвать как-то иначе, но он надеялся, что они уже близки к этому. Существуют сотни веских причин, почему они не должны быть вместе: их возраст, карьера и то, что Гарри может выбрать любого в этом мире, но, тем не менее, он не с кем-нибудь из этих людей, а просыпается сейчас рядом с ним с улыбкой на лице. И он только что открыл ему свое сердце.

Гарри все еще нервно избегает взгляда Луи, когда тот вновь пытается привлечь к себе внимание, и ему ничего не остается, как просто наклониться и поцеловать его в губы, успокаивая безумный шквал сомнений в голове. Луи старается передать ему каждый кусочек своего сердца, надеясь, что Гарри сможет почувствовать хотя бы часть его привязанности к нему, скрытой глубоко в душе.

Он уверен, что у него получилось, когда Гарри отстраняется и улыбается ему, встречаясь с ним взглядом.

— Так, значит ли это то, что я официально теперь бой-френд Томлинсона не только на экране, но и вне его?

— Только если я тоже официально парень сердцееда Teen Sensations, — улыбается Луи, наслаждаясь тем, как Гарри краснеет каждый раз, когда он так его называет.

— Мне двадцать два года, знаешь ли.

Луи качает головой, пальцами касаясь кончиков его кудрей.

— Если ты будешь напоминать мне об этом каждые пять минут, это никогда не сработает, — говорит он и игриво наматывает на палец его прядь волос.

— Серьезно? — невинно моргает Гарри. — Я где-то читал, что для стареющего мозга очень полезно частенько повторять.

На сегодня Луи запланировал дальнейшую прогулку по городу только для них двоих, но забывает об этом, когда Гарри тут же набрасывается на него.

Весь оставшийся день они только и делают, что нежатся в объятиях и кувыркаются в простынях, наслаждаясь обществом друг друга в их единственный выходной. Луи не может вспомнить, когда последний раз ленивый день в постели был таким идеальным.

***

После обеда они все же решают встать с постели. Следующие несколько часов они хотят посвятить просмотру достопримечательностей, прежде чем вновь вернуться к Луи.

Остальная часть съемочной группы должна была прибыть в ближайшие несколько часов, так что Гарри и Луи тратят время, чтобы подготовить для Лиама и Найла комнаты в доме к тому моменту, как они приземлятся.

— А Лиам всегда живет с тобой? — спрашивает Гарри, готовя у плиты. Луи бы хватило пальцев одной руки, чтобы посчитать, сколько раз он пользовался кухней по назначению, и Лиам был единственным, кто вообще готовил в этом доме.

— Да, если мы не в Нью-Йорке. У него там живет двоюродный брат, так что он приезжает к нему каждый раз, когда мы прилетаем по работе.

Губы Гарри растягиваются в самодовольной ухмылке, которую он надевает всегда, когда пытается быть раздражающим.

— Так, значит, у тебя даже там свой маленький домик для работы? — спрашивает он.

Щеки Луи полыхают, потому что он просто пытался быть скромнее, когда рассказывал Гарри о своем доме. Честно говоря, его жилище и правда намного меньше тех, что стоят рядом с ним по соседству. В доме Анджелины и Брэда вообще может поместиться целая армия.

— Но квартира на Манхэттене и правда очень маленькая, — уверяет его Луи. — Я снимался там, когда был моложе, поэтому просто любил гулять по городу и редко заглядывал домой.

Гарри мягко усмехается.

— Я был в Нью-Йорке всего пару раз, но с каждой поездкой влюблялся в него все больше, — с ностальгией произносит Гарри. — Хотел бы я вновь там побывать.

— Мы можем поехать туда после съемок. Или ты сам, но поживешь в моей квартире, если захочешь, — быстро добавляет Луи, если Гарри вдруг захочет один полететь туда.

Гарри снова ухмыляется, слыша нотки неуверенности в его словах.

— Я поеду в Нью-Йорк, если только ты будешь рядом со мной. Я не смогу жить в огромной шикарной квартире без тебя, — Гарри улыбается, но старается скрыть это, закатывая глаза.

— Да дело же не в ее масштабах, — настаивает Луи.

— Говорит мне тот, у кого в доме шесть комнат. А еще бассейн и личный кинотеатр, — добавляет он, когда Луи начинает спорить. Ладно, все нормально. Гарри имеет право высказать свое мнение.

Луи понимает, что его дом в Голливуде намного богаче, чем он считает, когда их агенты прилетают, и рот Найла так же раскрывается от удивления, как и у Гарри.

— Да это место огромное! — говорит ему Найл.

Луи видит, как Гарри борется со смехом, потому что он случайно сказал Найлу, что у Луи есть небольшой домик, где он живет во время работы. У него просто грандиозные планы, в которых он заставит его заплатить за свои слова, и он претворяет их в жизнь в ту же ночь, когда Гарри ложится под него.

Луи полностью берет его в рот, медленно двигаясь по всей длине, и Гарри крепко прижимает руку ко рту, заглушая вырывающиеся из него стоны.

— Дерьмо, Луи. Тут же Найл с Лиамом, — в панике дышит он.

Член Гарри выскальзывает у него изо рта, когда он поднимает голову и ухмыляется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство