Читаем The Brightest Lights (СИ) полностью

— Я бы с большим удовольствием засунул кое-что другое себе в рот.

Луи закрывает лицо руками, потому что он не хочет это слышать.

— Не могу поверить, что ты сказал это, что ты использовал мое обещание тебе как предложение отсосать мне.

Гарри перекидывает через него ногу, чтобы ближе прижаться и скользнуть языком ему в рот. Он ждет, когда Луи придет в себя после такого, и отстраняется, ухмыляясь.

— Но, согласись, это работает.

Луи уже чувствует, как горит под самодовольным взглядом Гарри. Конечно, это чертовски работает.

— Заткнись, — усмехается Луи, притягивая его обратно.

Уже позже он идет на кухню, чтобы взять с собой несколько бутылочек воды. Его волосы взъерошены, кожа покраснела и вспотела после того, как Гарри несколько минут назад делал ему минет, поэтому Луи находит странным то, что Лиам, которого он встречает за углом, выглядит точно таким же растрепанным и полностью обнаженным и пробирается по коридору обратно к себе в комнату.

— Лиам? — зовет он, застав парня врасплох, и тот резко разворачивается, прищурившись, чтобы найти его. Он замирает там, где стоит, держа две бутылки воды. И тут же тянется к двери Найла, и Луи еле сдерживает себя. Лиам велит ему заткнуться и заходит внутрь, закрывая за собой дверь.

Луи практически бежит от одного конца дома в другой, чтобы скорее все рассказать Гарри.

— Я думал, что ты принесешь нам воды, — хмурится он, когда видит, что Луи вернулся с пустыми руками. Он усмехается, потому что Луи сейчас выглядит очень возбужденным.

— Эй, ты чего?

— Никогда не угадаешь, кого я встретил по пути на кухню!

— Лиама или Найла?.. — удивленно смеясь, угадывает он. И это хорошо, потому что вполне очевидно, но Луи знает, что продолжение Гарри в жизни не отгадает.

— Да, я видел Лиама, но он был похож на это, — и Луи начинает возбужденно ласкать свое тело. — А потом вошел в комнату Найла с двумя бутылками воды.

Гарри задыхается и с недоверием моргает, чего Луи и ожидал от него в первый раз.

— Да! Это я и имел в виду! — кричит Луи.

— То есть… Ты хочешь сказать, что…

— Что наши агенты сейчас трахаются. Определенно!

Гарри широко распахивает глаза.

— Это так мило. Могу сказать, что Найл действительно любит Лиама. Последнее время он так много говорил о нем. Я думал, что это просто восхищение от такой серьезной работы, но, похоже, все намного сложнее.

Теперь, когда Луи думает об этом, он вспоминает, как Лиам часто проводил время с Найлом и не так капризничал в его присутствии.

— Я вернусь, — говорит Луи и вскакивает с кровати. — Он постоянно дразнил меня, когда узнал, что мы вместе, теперь настала моя очередь.

— Лу, — ноет Гарри. — Вернись в постель. Утром помучаешь Лиама, — смеется он, и Луи просто не может от такого отказаться, так что возвращается и тут же оказывается в его объятиях.

Он разберется с Лиамом позже.

И этот шанс выпадает на следующий день, когда они приезжают в студию, и Гарри с Найлом первыми выходят из машины, а взгляд Лиама замирает на блондине намного дольше, чем следовало бы.

Лиам закатывает глаза, когда видит, как Луи ухмыляется с лукавым блеском в глазах.

— Когда мы снимем нашу историю любви, я хочу взяться за роль старого измученного агента; он влюбляется в милого и молодого блондина, у которого впереди светлое будущее, а играть его, естественно, будет Гарри, — говорит ему Луи.

— Хорошо, что ты старше меня, — утверждает Лиам. — А Гарри не блондин.

— Всего на шесть месяцев, а Гарри мы найдем парик, — улыбается Луи.

— Я тебя так ненавижу, — говорит Лиам, не в силах бороться с его улыбкой. Луи еще никогда не видел, как тот краснеет, и думает, что мог бы к этому привыкнуть. Это хорошо. — Ты закончил? Потому что это даже мило по сравнению с тем, что ты в принципе мог об этом сказать.

Он тянется к двери автомобиля, но Луи останавливает его, легко сжимая руку.

— Я хочу, чтобы ты рассказал мне, как влюблен, и вы действительно подходите друг другу, так что я рад за вас обоих.

Он с Лиамом работает так долго, что обычно они спорят, как братья, но в редкие моменты Луи, полный нежности, чувствует, что агент действительно является его лучшим другом.

Лиам благодарит его, быстро обнимая, и с улыбкой покидает машину. Это он убедил Луи остановиться на этой роли, клянясь, что этот фильм — его единственный правильный выбор, и он не пожалеет. Он задается вопросом, думал ли друг, что и у него все сложится удачно, потому что Луи уверен, что им обоим повезло.

========== Глава 4. ==========

Чем ближе окончание съемок, тем больше Луи хочет заморозить время, чтобы в полной мере оценить все величие работы с любимыми людьми. У него были десятки режиссеров, но Джеймс, как ему кажется, остается лучшим не потому, что он великолепный, а потому, что тот его друг. Над фильмом проделана большая работа, он со многими познакомился, но ничто не может сравниться с тем, что Луи встретился с Гарри, и тот был сейчас рядом с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство