“Write it down, gentlemen, I quite understand that it is one more piece of evidence against me, but I’m not afraid of evidence and even testify against myself. Do you hear, against myself! You see, gentlemen, you seem to be taking me for quite a different man from what I am,” he suddenly added, glumly and sadly. “It is a noble man you are speaking with, a most noble person; above all—do not lose sight of this—a man who has done a world of mean things, but who always was and remained a most noble person, as a person, inside, in his depths, well, in short, I don’t know how to say it ... This is precisely what has tormented me all my life, that I thirsted for nobility, that I was, so to speak, a sufferer for nobility, seeking it with a lantern, Diogenes’ lantern,[272]
and meanwhile all my life I’ve been doing only dirty things, as we all do, gentlemen ... I mean, me alone, gentlemen, not all but me alone, I made a mistake, me alone, alone . . .! Gentlemen, my head aches,” he winced with pain. “You see, gentlemen, I did not like his appearance, it was somehow dishonorable, boastful, trampling on all that’s holy, mockery and unbelief, loathsome, loathsome! But now that he’s dead, I think differently.”“How differently?”
“Not differently, but I’m sorry I hated him so much.”
“You feel repentant?”
“No, not really repentant, don’t write that down. I’m not good myself, gentlemen, that’s the thing, I’m not so beautiful myself, and therefore I had no right to consider him repulsive, that’s the thing. Perhaps you can write that down.”
Having said this, Mitya suddenly became extremely sad. Gradually, for some time now, as he answered the district attorney’s questions, he had been growing more and more gloomy. And suddenly, just at that moment, another unexpected scene broke out. It so happened that, though Grushenka had been removed, she had not been taken very far, only to the third room down from the blue room in which the interrogation was now going on. It was a small room with one window, just beyond the big room where they had been dancing and feasting during the night. There she sat, and so far the only one with her was Maximov, who was terribly shocked, terribly frightened, and clung to her as if seeking salvation at her side. Some peasant with a badge on his chest stood at their door. Grushenka was weeping, and then suddenly, when the grief came too near her soul, she jumped up, clasped her hands, and, crying “Woe, woe is me!” in a loud wail, rushed out of the room to him, to her Mitya, so unexpectedly that no one had time to stop her. Mitya, hearing her wail, shuddered all over, jumped up, gave a shout, and, as if forgetting himself, rushed headlong to meet her. But again they were not allowed to come together, though they had already caught sight of each other. He was seized firmly by the arms: he struggled, tried to break loose, it took three or four men to hold him. She, too, was seized, and he saw her shouting and stretching out her arms to him as they drew her away. When the scene was over, he came to himself again in the same place, across the table from the district attorney, and was shouting at them:
“What do you want with her? Why do you torment her? She’s innocent, innocent...!”
The prosecutor and the district attorney were trying to talk sense into him. This took some time, about ten minutes; at last Mikhail Makarovich, who had stepped out, came hurriedly into the room, and in a loud, excited voice said to the prosecutor:
“She has been removed, she is downstairs; but will you permit me, gentlemen, to say just one word to this unfortunate man? In your presence, gentlemen, in your presence!”
“As you wish, Mikhail Makarovich,” the district attorney answered, “in the present case we have nothing to say against it.”
“Listen, Dmitri Fyodorovich, my dear fellow,” Mikhail Makarovich began, turning to Mitya, his whole troubled face expressing warm, almost fatherly compassion for the unfortunate man, “I myself took your Agrafena Alexandrovna downstairs and handed her over to the innkeeper’s daughters, and that old man, Maximov, is there and never leaves her now, and I talked with her, do you hear? I talked with her and calmed her down, I impressed upon her that you need to clear yourself and so she mustn’t interfere, mustn’t drive you to despair, otherwise you may get confused and give wrong evidence against yourself, you see? Well, in short, I talked with her and she saw. She’s a smart woman, brother, she’s kind, she wanted to kiss these old hands of mine, she asked me to help you. She sent me here herself to tell you that you mustn’t worry about her, and it would be a good thing, my dear, it would be a good thing if I went and told her that you’re not worried and are comforted about her. So you see, you mustn’t worry. I’m guilty before her, she’s a Christian soul, yes, gentlemen, she’s a meek soul and not guilty of anything. Well, what shall I tell her, Dmitri Fyodorovich, are you going to be quiet or not?”